{
    "\":name\" module successfully Deactivated!": "\":name\" модуль успішно деактивовано!",
    "\":name\" module successfully activated!": "\":name\" модуль успішно активовано!",
    "\":name\" module successfully updated!": "\":name\" модуль успішно оновлено!",
    "%identifier% added": "%identifier% додано",
    "(no subject)": "(без теми)",
    "(optional)": "(необов'язково)",
    ".env file": ".env файл",
    "12-hour clock (e.g. 2:13pm)": "12-годинний формат (напр. 2:13pm)",
    "24-hour clock (e.g. 14:13)": "24-годинний формат (напр. 14:13)",
    ":%tag_start%Conversation created:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Розмову створено:%tag_end% :%view_start%Перегляд:%a_end% або :%undo_start%Скасувати:%a_end%",
    ":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Лист надіслано:%tag_end% :%undo_start%Скасувати:%a_end%",
    ":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Лист надіслано:%tag_end% :%view_start%Перегляд:%a_end% або :%undo_start%Скасувати:%a_end%",
    ":%tag_start%Note added:%tag_end% :%view_start%View:%a_end%": ":%tag_start%Нотатку додано:%tag_end% :%view_start%Перегляд:%a_end%",
    ":app_name Test Email": ":app_name Тестовий лист",
    ":count conversations": ":count розмов",
    ":date @ :time": ":date о :time",
    ":field is required": ":field обов'язкове",
    ":first_name has access to the selected mailboxes:": ":first_name має доступ до вибраних поштових скриньок:",
    ":host is not available on :port port. Make sure that :host address is correct and that outgoing port :port on YOUR server is open.": ":host недоступний на порті :port. Переконайтеся, що адреса :host правильна та що вихідний порт :port на вашому сервері відкритий.",
    ":number commands are running at the same time. Please stop extra commands by executing the following console command:": ":number команд виконуються одночасно. Будь ласка, зупиніть зайві команди, виконавши наступну консольну команду:",
    ":number commands were running at the same time. Commands have been restarted": ":number команд виконувалися одночасно. Команди були перезапущені",
    ":person added a note": ":person додав(ла) нотатку",
    ":person added a note to conversation": ":person додав(ла) нотатку до розмови",
    ":person added a note to conversation #:conversation_number": ":person додав(ла) нотатку до розмови #:conversation_number",
    ":person assigned :assignee conversation #:conversation_number": ":person призначив(ла) :assignee розмову #:conversation_number",
    ":person assigned to :assignee": "призначено :person для :assignee",
    ":person changed the customer to :customer": ":person змінив(ла) клієнта на :customer",
    ":person changed the customer to :customer in conversation #:conversation_number": ":person змінив(ла) клієнта на :customer у розмові #:conversation_number",
    ":person created a draft": ":person створив(ла) чернетку",
    ":person deleted": ":person видалено",
    ":person edited :creator's draft": ":person відредагував(ла) чернетку :creator",
    ":person forwarded a conversation #:forward_parent_conversation_number": ":person переслав(ла) розмову #:forward_parent_conversation_number",
    ":person forwarded a conversation :forward_parent_conversation_number": ":person переслав(ла) розмову :forward_parent_conversation_number",
    ":person forwarded this conversation. Forwarded conversation: :forward_child_conversation_number": ":person переслав(ла) цю розмову. Переслана розмова: :forward_child_conversation_number",
    ":person marked as :status conversation": "Розмову позначено :person як :status",
    ":person marked as :status_name": "позначено :person як :status_name",
    ":person marked as :status_name conversation #:conversation_number": "позначено :person як :status_name розмова #:conversation_number",
    ":person merged into conversation #:conversation_number": ":person об'єднано в розмову #:conversation_number",
    ":person merged with another conversation": ":person об'єднано з іншою розмовою",
    ":person moved conversation from another mailbox": "Розмову переміщено :person з іншої поштової скриньки",
    ":person replied": ":person відповів(ла)",
    ":person replied to conversation": ":person відповів(ла) на розмову",
    ":person replied to conversation #:conversation_number": ":person відповів(ла) на розмову #:conversation_number",
    ":person restored": ":person відновлено",
    ":person sent a message": ":person надіслав(ла) повідомлення",
    ":person started a new conversation #:conversation_number": ":person розпочав(ла) нову розмову #:conversation_number",
    ":person started the conversation": ":person розпочав(ла) розмову",
    ":user is replying": ":user відповідає",
    ":user is viewing": ":user переглядає",
    "<strong>Administrators<\/strong> can create new users and have access to all mailboxes and settings": "<strong>Адміністратори<\/strong> можуть створювати нових користувачів і мають доступ до всіх поштових скриньок і налаштувань",
    "<strong>Users<\/strong> have access to the mailbox(es) specified in their permissions": "<strong>Користувачі<\/strong> мають доступ до поштових скриньок, зазначених у їхніх дозволах",
    "A conversation :person is following is updated": "Оновлено розмову, яку стежить :person",
    "A conversation I'm following is updated": "Оновлено розмову, за якою я стежу",
    "A conversation is assigned to :person": "Розмову призначено :person",
    "A conversation is assigned to me": "Розмову призначено мені",
    "A conversation is assigned to someone else": "Розмову призначено комусь іншому",
    "A new version is available": "Доступна нова версія",
    "Accept Chat": "Прийняти чат",
    "Accepted for delivery": "Прийнято для доставки",
    "Access Settings": "Налаштування доступу",
    "Access denied": "Доступ заборонено",
    "Account": "Обліковий запис",
    "Action not authorized": "Дія не авторизована",
    "Activate": "Активувати",
    "Activate License": "Активувати ліцензію",
    "Activating": "Активування",
    "Activating license": "Активування ліцензії",
    "Active": "Активно",
    "Active Conversations": "Активні розмови",
    "Add \"Powered by :app_name\" footer text to the outgoing emails to invite more developers to the project and make the application better.": "Додайте текст \"Powered by :app_name\" у нижній колонтитул вихідних листів, щоб запросити більше розробників до проекту та покращити додаток.",
    "Add Email": "Додати електронну пошту",
    "Add Note": "Додати нотатку",
    "Add a phone number": "Додати номер телефону",
    "Add a social profile": "Додати профіль у соціальній мережі",
    "Add a website": "Додати вебсайт",
    "Add an email address": "Додати електронну адресу",
    "Address": "Адреса",
    "Administrator": "Адміністратор",
    "Administrator can not be deleted": "Адміністратора не можна видалити",
    "Administrator has not configured mailbox connection settings yet.": "Адміністратор ще не налаштував параметри підключення поштової скриньки.",
    "Administrators have access to all mailboxes and are not listed here.": "Адміністратори мають доступ до всіх поштових скриньок і тому не вказані тут.",
    "After": "Після",
    "After Sending": "після відправлення",
    "Age": "Вік",
    "Alert email": "Сповіщення електронною поштою",
    "Alerts": "Сповіщення",
    "Aliases": "Псевдоніми",
    "Aliases are other email addresses that also forward to your mailbox address. Separate each email with a comma.": "Псевдоніми - це інші електронні адреси, які також пересилаються на вашу поштову скриньку. Розділяйте кожну адресу комою.",
    "All": "Усі",
    "All from current mailbox": "Усі з поточної поштової скриньки",
    "Allow to reply from aliases": "Дозволити відповідати з псевдонімів",
    "Alternate Emails": "Альтернативні електронні адреси",
    "Alternatively cron job can be executed by requesting the following URL every minute (this method is not recommended as some features may not work as expected, use it at your own risk)": "Альтернативно cron-завдання можна виконати, запитуючи наступну URL-адресу щохвилини (цей метод не рекомендується, оскільки деякі функції можуть працювати не так, як очікується, використовуйте його на свій страх і ризик)",
    "An invite can be sent later if you aren't ready": "Запрошення можна надіслати пізніше, якщо ви не готові",
    "Anyone": "Будь-хто",
    "App Logs": "Журнали програми",
    "App Version": "Версія програми",
    "Application successfully updated": "Програму успішно оновлено",
    "Assign to": "Призначити",
    "Assigned": "Призначено",
    "Assigned To": "Призначено",
    "Assigned to": "Призначено",
    "Assignee": "Призначений",
    "Assignee already set": "Призначення вже встановлено",
    "Assignee updated": "Призначення оновлено",
    "Attached:": "Прикріплено:",
    "Attachments": "Вкладення",
    "Attempts": "Спроби",
    "Author": "Автор",
    "Auto Bcc": "Авто Bcc",
    "Auto Replies": "Автовідповіді",
    "Auto Reply": "Автовідповідь",
    "Auto Reply status saved": "Статус автовідповіді збережено",
    "Auto replies don't include your mailbox signature, so be sure to add your contact information if necessary.": "Автовідповіді не включають вашу підпис поштової скриньки, тому обов'язково додайте свою контактну інформацію, якщо це необхідно.",
    "Auto reply to customer": "Автовідповідь клієнту",
    "Back": "Назад",
    "Back to folder": "Повернутися до папки",
    "Background Jobs": "Фонові завдання",
    "Bcc": "Bcc",
    "Before": "перед",
    "Body": "Тіло",
    "Browser": "Браузер",
    "Cancel": "Скасувати",
    "Cc": "Cc",
    "Change": "Змінити",
    "Change Customer": "Змінити клієнта",
    "Change address in mailbox settings": "Змінити адресу в налаштуваннях поштової скриньки",
    "Change default redirect": "Змінити стандартне перенаправлення",
    "Change the customer to :customer_email?": "Змінити клієнта на :customer_email?",
    "Change your password": "Змінити пароль",
    "Chat": "Чат",
    "Chat Mode": "Режим чату",
    "Chats": "Чати",
    "Check Connection": "Перевірити з'єднання",
    "Check Frequency": "Частота перевірки",
    "Check Interval (minutes)": "Інтервал перевірки (хвилини)",
    "Check for updates": "Перевірити наявність оновлень",
    "Check mail settings in \"Manage » Settings » Mail Settings\"": "Перевірте налаштування електронної пошти в \"Керування » Налаштування » Налаштування пошти\"",
    "Checking": "Перевірка",
    "City": "Місто",
    "Clear": "Очистити",
    "Clear Cache": "Очистити кеш",
    "Clear Log": "Очистити журнал",
    "Click to Call": "Натисніть, щоб зателефонувати",
    "Click to read more about sending methods": "Натисніть, щоб дізнатися більше про методи відправлення",
    "Click to view": "Натисніть, щоб переглянути",
    "Clone Conversation": "Клонувати розмову",
    "Clone a conversation from this thread": "Клонувати розмову з цього обговорення",
    "Close": "Закрити",
    "Closed": "Закрито",
    "Comma separated emails of extra recipients.": "Електронні адреси додаткових одержувачів, розділені комами.",
    "Comma separated list of email addresses from which user can reply to email notifications in addition to user's main Email": "Список електронних адрес, розділених комами, з яких користувач може відповідати на сповіщення електронною поштою, крім основної електронної адреси користувача",
    "Company": "Компанія",
    "Company Name": "Назва компанії",
    "Configure": "Налаштувати",
    "Confirm Password": "Підтвердити пароль",
    "Confirm password": "Підтвердити пароль",
    "Congratulations! Your application can send emails!": "Вітаємо! Ваша програма може надсилати електронні листи!",
    "Congratulations! Your mailbox can send emails!": "Вітаємо! Ваша поштова скринька може надсилати електронні листи!",
    "Connect": "Підключитися",
    "Connected, but no IMAP folders found": "Підключено, але папок IMAP не знайдено",
    "Connecting": "Підключення",
    "Connection Settings": "Налаштування з'єднання",
    "Connection established!": "З'єднання встановлено!",
    "Connection restored": "З'єднання відновлено",
    "Connection settings saved!": "Налаштування з'єднання збережено!",
    "Conversation": "Розмова",
    "Conversation History": "Історія розмов",
    "Conversation Number": "Номер розмови",
    "Conversation URL": "URL-адреса розмови",
    "Conversation created": "Розмову створено",
    "Conversation deleted": "Розмову видалено",
    "Conversation moved": "Розмову переміщено",
    "Conversation not found": "Розмову не знайдено",
    "Conversation restored": "Розмову відновлено",
    "Conversations": "Розмови",
    "Conversations I'm following": "Розмови, за якими я стежу",
    "Conversations deleted": "Розмови видалено",
    "Conversations merged": "Розмови об'єднано",
    "Copy": "Копіювати",
    "Country": "Країна",
    "Create": "Створити",
    "Create Mailbox": "Створити поштову скриньку",
    "Create User": "Створити користувача",
    "Create a New User": "Створити нового користувача",
    "Create a Password": "Створити пароль",
    "Create a mailbox": "Створити поштову скриньку",
    "Create a new customer": "Створити нового клієнта",
    "Create symlink manually": "Створити символічне посилання вручну",
    "Created At": "Створено",
    "Created by :person": "Створено :person",
    "Creating": "Створення",
    "Current Password": "Поточний пароль",
    "Custom": "Користувацький",
    "Custom From Name": "Користувацьке ім'я відправника",
    "Custom Name": "Користувацьке ім'я",
    "Customer": "Клієнт",
    "Customer Name": "Ім'я клієнта",
    "Customer Profile": "Профіль клієнта",
    "Customer changed": "Клієнта змінено",
    "Customer saved successfully.": "Клієнта успішно збережено.",
    "Customer viewed :when": "Клієнт переглянув :when",
    "Customers": "Клієнти",
    "Customers email this address for help (e.g. support@domain.com)": "Клієнти надсилають листи на цю адресу за допомогою (наприклад, support@domain.com)",
    "Daily": "Щодня",
    "Dashboard": "Панель керування",
    "Date": "Дата",
    "Date & Time": "Дата та час",
    "Days": "Дні",
    "Deactivate": "Деактивувати",
    "Deactivate License": "Деактивувати ліцензію",
    "Deactivate the license for this domain (to use on another domain)": "Деактивувати ліцензію для цього домену (щоб використовувати на іншому домені)",
    "Deactivating": "Деактивація",
    "Debug": "Налагодження",
    "Default": "За замовчуванням",
    "Default Assignee": "Призначений за замовчуванням",
    "Default Language": "Мова за замовчуванням",
    "Default Redirect": "Перенаправлення за замовчуванням",
    "Default Subscriptions For New Users": "Типові підписки для нових користувачів",
    "Delete": "Видалити",
    "Delete All": "Видалити все",
    "Delete Forever": "Видалити назавжди",
    "Delete Mailbox": "Видалити поштову скриньку",
    "Delete Photo": "Видалити фото",
    "Delete mailbox": "Видалити поштову скриньку",
    "Delete the :mailbox_name mailbox?": "Видалити поштову скриньку :mailbox_name?",
    "Delete the conversations?": "Видалити розмови?",
    "Delete this conversation?": "Видалити цю розмову?",
    "Delete this module?": "Видалити цей модуль?",
    "Delete this photo?": "Видалити це фото?",
    "Delete user": "Видалити користувача",
    "Deleted": "Видалено",
    "Deleted draft": "Чернетку видалено",
    "Deleted user": "Користувача видалено",
    "Deleting": "Видалення",
    "Deleting :name will deactivate workflows they are tied to and assign their conversations to:": "Видалення :name деактивує пов'язані з ними робочі процеси та призначить їхні розмови:",
    "Deleting this mailbox will remove all historical data and deactivate related workflows and reports.": "Видалення цієї поштової скриньки видалить усі історичні дані та деактивує пов'язані робочі процеси та звіти.",
    "Delivery error": "Помилка доставки",
    "Disable certificate validation if receiving \"Certificate failure\" error.": "Вимкнути перевірку сертифіката, якщо виникає помилка \"Certificate failure\".",
    "Disabled": "Вимкнено",
    "Discard": "Відхилити",
    "Discard this draft?": "Відхилити цю чернетку?",
    "Disconnect": "Відключити",
    "Do not include previous messages": "Не включати попередні повідомлення",
    "Done": "Готово",
    "Draft": "Чернетка",
    "Drafts": "Чернетки",
    "Drag image or file here": "Перетягніть зображення або файл сюди",
    "E-mail address": "Електронна адреса",
    "Edit": "Редагувати",
    "Edit Mailbox": "Редагувати поштову скриньку",
    "Edit Profile": "Редагувати профіль",
    "Edit User": "Редагувати користувача",
    "Edited by :whom :when": "Відредаговано :whom :when",
    "Email": "Електронна пошта",
    "Email :tag_email_begin:email:tag_email_end has been moved from another customer:  :a_begin:customer:a_end.": "Електронну адресу :tag_email_begin:email:tag_email_end переміщено з іншого клієнта: :a_begin:customer:a_end.",
    "Email Address": "Електронна адреса",
    "Email Alerts For Administrators": "Сповіщення електронною поштою для адміністраторів",
    "Email Header": "Заголовок листа",
    "Email Signature": "Підпис листа",
    "Email Template": "Шаблон листа",
    "Email passed for delivery. If you don't receive a test email, check your mail server logs.": "Лист передано для доставки. Якщо ви не отримали тестовий лист, перевірте журнали вашого поштового сервера.",
    "Email to customer": "Лист клієнту",
    "Emails to Customers": "Листи клієнтам",
    "Empty Trash": "Очистити кошик",
    "Empty license key": "Порожній ліцензійний ключ",
    "Enable Auto Reply": "Увімкнути автовідповідь",
    "Encryption": "Шифрування",
    "End Chat": "Завершити чат",
    "Enter IMAP folder name to save outgoing replies if your mail service provider does not do it automatically (Gmail does it), otherwise leave it blank.": "Введіть назву папки IMAP для збереження вихідних відповідей, якщо ваш поштовий провайдер не робить цього автоматично (Gmail робить), інакше залиште це поле порожнім.",
    "Equal to conversation ID": "Дорівнює ідентифікатору розмови",
    "Error fetching email": "Помилка отримання листа",
    "Error occurred": "Виникла помилка",
    "Error occurred activating \":name\" module": "Виникла помилка під час активації модуля \":name\"",
    "Error occurred connecting to the server": "Виникла помилка під час підключення до сервера",
    "Error occurred deactivating :name module": "Виникла помилка під час деактивації модуля :name",
    "Error occurred downloading the module. Please :%a_being%download:%a_end% module manually and extract into :folder": "Виникла помилка під час завантаження модуля. Будь ласка, :%a_being%завантажте:%a_end% модуль вручну та розпакуйте в :folder",
    "Error occurred processing the image. Make sure that PHP GD extension is enabled.": "Виникла помилка під час обробки зображення. Переконайтеся, що розширення PHP GD увімкнено.",
    "Error occurred sending email to :email. Please check logs for more details.": "Виникла помилка під час надсилання листа на :email. Будь ласка, перевірте журнали для отримання додаткової інформації.",
    "Error occurred sending email. Please check your mail server logs for more details.": "Виникла помилка під час надсилання листа. Будь ласка, перевірте журнали вашого поштового сервера для отримання додаткової інформації.",
    "Error occurred uploading file": "Виникла помилка під час завантаження файлу",
    "Error occurred. Please check your internet connection and try again.": "Виникла помилка. Будь ласка, перевірте ваше інтернет-з'єднання та спробуйте ще раз.",
    "Error occurred. Please try again later.": "Виникла помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.",
    "Error occurred. Please try again or try another :%a_start%update method:%a_end%": "Виникла помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз або спробуйте інший :%a_start%метод оновлення:%a_end%.",
    "Error sending alert": "Помилка надсилання сповіщення",
    "Error sending email to customer": "Помилка надсилання листа клієнту",
    "Error sending email to the user who replied to notification from wrong email": "Помилка надсилання листа користувачу, який відповів на сповіщення з неправильної електронної адреси",
    "Error sending email to user": "Помилка надсилання листа користувачу",
    "Error sending invitation email to user": "Помилка надсилання запрошення користувачу",
    "Error sending password changed notification to user": "Помилка надсилання сповіщення про зміну пароля користувачу",
    "Every :number minutes": "Кожні :number хвилин",
    "Every minute": "Кожну хвилину",
    "Exit": "Вийти",
    "Extra Recipients": "Додаткові одержувачі",
    "Failed At": "Не вдалося о",
    "Failed Jobs": "Невдалі завдання",
    "Failed jobs deleted": "Невдалі завдання видалено",
    "Failed jobs restarted": "Невдалі завдання перезапущено",
    "Failed login": "Невдалий вхід",
    "Fancy Template": "Вишуканий шаблон",
    "Fax": "Факс",
    "Female": "Жіноча",
    "Fetch Emails": "Отримувати листи",
    "Fetch Errors": "Помилки отримання",
    "Fetch From": "Отримувати з",
    "Fetching Emails": "Отримання листів",
    "Fetching Interval": "Інтервал отримання",
    "Fetching Problems": "Проблеми отримання",
    "Filters": "Фільтри",
    "First Name": "Ім'я",
    "First Page": "Перша сторінка",
    "First name": "Ім'я",
    "Folder not found": "Папку не знайдено",
    "Follow": "Стежити",
    "Following": "Стежу",
    "Forgot Your Password?": "Забули пароль?",
    "Forward": "Переслати",
    "Free open source help desk & shared mailbox": "Безкоштовна система обслуговування з відкритим кодом та спільна поштова скринька",
    "From": "Від",
    "From Name": "Ім'я відправника",
    "From name": "Ім'я відправника",
    "Full Name": "Повне ім'я",
    "Functions": "Функції",
    "Gender": "Стать",
    "General": "Загальне",
    "Get folders": "Отримати папки",
    "Get license key": "Отримати ліцензійний ключ",
    "Go to": "Перейти до",
    "HTTPS protocol is required for the browser push notifications to work.": "Для роботи push-сповіщень у браузері потрібен протокол HTTPS.",
    "Email Headers": "Заголовки",
    "Hello :user_name": "Привіт, :user_name",
    "Help": "Допомога",
    "Hi :user, an account has been created for you at :app_url": "Привіт, :user, для вас створено обліковий запис на :app_url",
    "Hide": "Приховати",
    "Hide from Assign list": "Приховати зі списку призначення",
    "Home": "Головна",
    "Homepage": "Головна сторінка",
    "Hourly": "Щогодини",
    "How to :%link_start%connect Gmail:%link_end% to FreeScout.": "Як :%link_start%підключити Gmail:%link_end% до FreeScout.",
    "ID": "ID",
    "IMAP Folder To Save Outgoing Replies": "Папка IMAP для збереження вихідних відповідей",
    "IMAP Folders": "Папки IMAP",
    "If you are sure, type :delete and click the red button.": "Якщо ви впевнені, введіть :delete та натисніть червону кнопку.",
    "If you are trying to update a conversation, remember you must respond from the same email address that's on your account. To send your update, please try again and send from your account email address (the email you login with).": "Якщо ви намагаєтеся оновити розмову, пам'ятайте, що ви повинні відповісти з тієї ж електронної адреси, що й у вашому обліковому записі. Щоб надіслати ваше оновлення, будь ласка, спробуйте ще раз і надішліть з електронної адреси вашого облікового запису (електронної адреси, з якою ви входите).",
    "If you want to send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc), use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to 'Mail From', otherwise webmail provider won't send emails.": "Якщо ви хочете надсилати системні листи через веб-поштових провайдерів (Gmail, Yahoo тощо), використовуйте лише метод SMTP і переконайтеся, що ім'я користувача SMTP дорівнює 'Mail From', інакше веб-поштовий провайдер не надсилатиме листи.",
    "Image will be re-sized to 200x200. JPG, GIF, PNG accepted.": "Зображення буде змінено до розміру 200x200. Приймаються JPG, GIF, PNG.",
    "Image will be re-sized to :dimensions. JPG, GIF, PNG accepted.": "Зображення буде змінено до розміру :dimensions. Приймаються JPG, GIF, PNG.",
    "Inactive": "Неактивно",
    "Include the last message": "Включити останнє повідомлення",
    "Incorrect recipients": "Неправильні одержувачі",
    "Incorrect status": "Неправильний статус",
    "Incorrect thread": "Неправильне обговорення",
    "Incorrect user": "Неправильний користувач",
    "Info": "Інформація",
    "Insert variable": "Вставити змінну",
    "Install Module": "Встановити модуль",
    "Installed Modules": "Встановлені модулі",
    "Installing": "Встановлення",
    "Invalid license key": "Недійсний ліцензійний ключ",
    "Invalid or missing modules symlinks": "Недійсні або відсутні символічні посилання модулів",
    "Invite email has been resent": "Запрошення надіслано повторно",
    "Invite email has been sent": "Запрошення надіслано",
    "Invited": "Запрошено",
    "Job Title": "Посада",
    "Just now": "Щойно",
    "Keep Current": "Залишити поточне",
    "Language": "Мова",
    "Last Name": "Прізвище",
    "Last Page": "Остання сторінка",
    "Last Updated": "Останнє оновлення",
    "Last name": "Прізвище",
    "Last reply by :person": "Остання відповідь від :person",
    "Last run:": "Останній запуск:",
    "Last successful run:": "Останній успішний запуск",
    "Let's setup your profile.": "Давайте налаштуємо ваш профіль.",
    "License": "Ліцензія",
    "License Key": "Ліцензійний ключ",
    "License key belongs to another module": "Ліцензійний ключ належить іншому модулю",
    "License key does not exist": "Ліцензійний ключ не існує",
    "License key has been revoked": "Ліцензійний ключ було скасовано",
    "License key has expired": "Ліцензійний ключ закінчився",
    "License key has not been activated yet": "Ліцензійний ключ ще не активовано",
    "License key is activated on another domain.": "Ліцензійний ключ активований на іншому домені.",
    "License successfully Deactivated!": "Ліцензію успішно деактивовано!",
    "License successfully activated!": "Ліцензійний ключ успішно застосовано та активовано!",
    "List": "Список",
    "Load more": "Завантажити більше",
    "Loading": "Завантаження",
    "Locked out": "Заблоковано",
    "Log Out": "Вийти",
    "Log Records": "Записи журналу",
    "Log is empty": "Журнал порожній",
    "Log successfully cleared": "Журнал успішно очищено",
    "Logged in": "Увійшов",
    "Logged out": "Вийшов",
    "Login": "Увійти",
    "Logout Users": "Вийти з облікових записів користувачів",
    "Logs": "Журнали",
    "Logs Monitoring": "Моніторинг журналів",
    "Logs to monitor": "Журнали для моніторингу",
    "Lost internet connection": "Втрачено інтернет-з'єднання",
    "Mail Date & Time": "Дата та час листа",
    "Mail From": "Лист від",
    "Mail Settings": "Налаштування пошти",
    "Mailbox": "Поштова скринька",
    "Mailbox Name": "Назва поштової скриньки",
    "Mailbox Permissions": "Дозволи поштової скриньки",
    "Mailbox Settings": "Налаштування поштової скриньки",
    "Mailbox created successfully": "Поштову скриньку успішно створено",
    "Mailbox deleted": "Поштову скриньку видалено",
    "Mailbox not found": "Поштову скриньку не знайдено",
    "Mailbox permissions saved!": "Дозволи поштової скриньки збережено!",
    "Mailbox settings saved": "Налаштування поштової скриньки збережено",
    "Mailboxes": "Поштові скриньки",
    "Make sure that you have the following line in your crontab:": "Переконайтеся, що у вашому crontab є наступний рядок:",
    "Make sure to :%link_start%enable less secure apps:%link_end% in your Google account to send emails from Gmail.": "Переконайтеся, що у вашому обліковому записі Google :%link_start%увімкнено менш захищені додатки:%link_end% для надсилання листів з Gmail.",
    "Make sure to save settings before checking connection.": "Обов'язково збережіть налаштування перед перевіркою з'єднання.",
    "Make sure to save settings before testing.": "Обов'язково збережіть налаштування перед тестуванням.",
    "Male": "Чоловіча",
    "Manage": "Керування",
    "Manage Mailboxes": "Керування поштовими скриньками",
    "Manage Users": "Керування користувачами",
    "Mark all as read": "Позначити все як прочитане",
    "Max. Message Size": "Макс. розмір повідомлення",
    "Me": "Я",
    "Merge": "Об'єднати",
    "Merge Conversations": "Об'єднати розмови",
    "Merged conversations can not be unmerged.": "Об'єднані розмови не можна роз'єднати.",
    "Message": "Повідомлення",
    "Message bounced (:link)": "Повідомлення повернуто (:link)",
    "Message cannot be empty": "Повідомлення не може бути порожнім",
    "Message has been already sent. Please discard this draft.": "Повідомлення вже надіслано. Будь ласка, відхиліть цю чернетку.",
    "Message is too large — :info. Please shorten your message or remove some attachments.": "Повідомлення занадто велике — :info. Будь ласка, скоротьте ваше повідомлення або видаліть деякі вкладення.",
    "Message not sent to customer": "Повідомлення не надіслано клієнту",
    "Method": "Метод",
    "Migrate DB": "Міграція бази даних",
    "Mine": "Мої",
    "Mobile": "Мобільний",
    "Module deleted": "Модуль видалено",
    "Module not found": "Модуль не знайдено",
    "Module not found in the modules directory": "Модуль не знайдено в каталозі модулів",
    "Module successfully installed!": "Модуль успішно встановлено!",
    "Modules": "Модулі",
    "Modules Directory": "Каталог модулів",
    "Monthly": "Щомісяця",
    "More Actions": "Більше дій",
    "Move": "Перемістити",
    "Move Conversation": "Перемістити розмову",
    "Moving": "Переміщення",
    "Mute Notifications": "Вимкнути сповіщення",
    "My Apps": "Мої додатки",
    "My open conversations": "Мої відкриті розмови",
    "Name": "Ім'я",
    "Name that will appear in the <strong>From<\/strong> field when a customer views your email.": "Ім'я, яке з'явиться в полі <strong>Від</strong>, коли клієнт переглядає ваш лист.",
    "New Conversation": "Нова розмова",
    "New Mailbox": "Нова поштова скринька",
    "New Password": "Новий пароль",
    "New User": "Новий користувач",
    "New message": "Нове повідомлення",
    "Newer": "Новіше",
    "Next Attempt": "Наступна спроба",
    "Next Conversation #": "Наступна розмова #",
    "Next Page": "Наступна сторінка",
    "Next active conversation": "Наступна активна розмова",
    "No": "Ні",
    "No activations left for this license key": "Немає активовань для цього ліцензійного ключа",
    "No customers found": "Клієнтів не знайдено",
    "No customers found. Would you like to create one?": "Клієнтів не знайдено. Хочете створити одного?",
    "No invite was found. Please contact your administrator to have a new invite email sent.": "Запрошення не знайдено. Будь ласка, зв'яжіться з вашим адміністратором, щоб надіслати нове запрошення.",
    "Non-writable files found": "Знайдено файли, що не можна записати",
    "None": "Немає",
    "Not Installed": "Не встановлено",
    "Not Invited": "Не запрошено",
    "Not Spam": "Не спам",
    "Not changed": "Не змінено",
    "Not enough permissions": "Недостатньо дозволів",
    "Not found": "Не знайдено",
    "Not writable": "Не можна записати",
    "Note": "Нотатка",
    "Note added": "Нотатку додано",
    "Notes": "Нотатки",
    "Notification Emails to Users": "Сповіщення електронною поштою для користувачів",
    "Notification Settings": "Налаштування сповіщень",
    "Notifications": "Сповіщення",
    "Notifications saved successfully": "Сповіщення успішно збережено",
    "Notifications will start showing up here soon": "Сповіщення скоро з'являться тут",
    "Notify :person when a customer replies…": "Сповістити :person, коли клієнт відповідає…",
    "Notify :person when another :app_name user replies or adds a note…": "Сповістити :person, коли інший користувач :app_name відповідає або додає нотатку…",
    "Notify :person when…": "Сповістити :person, коли…",
    "Notify me when a customer replies…": "Сповістити мене, коли клієнт відповідає…",
    "Notify me when another :app_name user replies or adds a note…": "Сповістити мене, коли інший користувач :app_name відповідає або додає нотатку…",
    "Notify me when…": "Сповістити мене, коли…",
    "Number": "Номер",
    "Off": "Вимкнено",
    "Older": "Старіше",
    "On": "Увімкнено",
    "Only visible in :app_name.": "Видимо лише в :app_name.",
    "Open": "Відкрито",
    "Open Conversation": "Відкрити розмову",
    "Open Mailbox": "Відкрити поштову скриньку",
    "Open Submenu": "Відкрити підменю",
    "Open Tracking": "Відстеження відкриття",
    "Open this conversation in :app_name": "Відкрити цю розмову в :app_name",
    "Original Message": "Оригінальне повідомлення",
    "Original conversation: :forward_parent_conversation_number": "Оригінальна розмова: :forward_parent_conversation_number",
    "Other": "Інше",
    "Outgoing Emails": "Вихідні листи",
    "PHP Extensions": "Розширення PHP",
    "PHP Version": "Версія PHP",
    "PHP sendmail path:": "Шлях sendmail PHP:",
    "PHP's mail() function": "Функція mail() PHP",
    "Pager": "Пейджер",
    "Password": "Пароль",
    "Password Changed": "Пароль змінено",
    "Password changed notification": "Сповіщення про зміну пароля",
    "Password reset email has been sent": "Лист для скидання пароля надіслано",
    "Password saved successfully!": "Пароль успішно збережено!",
    "Pending": "Очікує",
    "Permissions": "Дозволи",
    "Permissions saved successfully": "Дозволи успішно збережено",
    "Person Replying": "Особа, що відповідає",
    "Person Replying (if Unassigned)": "Особа, що відповідає (якщо не призначено)",
    "Phone": "Телефон",
    "Phone Number": "Номер телефону",
    "Photo": "Фото",
    "Plain Template": "Простий шаблон",
    "Please backup application files and database before you continue.": "Будь ласка, зробіть резервну копію файлів програми та бази даних перед продовженням.",
    "Please confirm your password:": "Будь ласка, підтвердіть ваш пароль:",
    "Please double check your password, and try again": "Будь ласка, перевірте ваш пароль ще раз і спробуйте знову",
    "Please enter a message": "Будь ласка, введіть повідомлення",
    "Please login to upload file": "Будь ласка, увійдіть, щоб завантажити файл",
    "Please reply above this line": "Будь ласка, відповідайте вище цього рядка",
    "Please specify a recipient.": "Будь ласка, вкажіть одержувача.",
    "Please specify recipient of the test email": "Будь ласка, вкажіть одержувача тестового листа",
    "Port": "Порт",
    "Prevent user from logging in": "Заборонити користувачеві вхід",
    "Preview": "Попередній перегляд",
    "Previous Conversations": "Попередні розмови",
    "Previous Page": "Попередня сторінка",
    "Print": "Друкувати",
    "Processing": "Обробка",
    "Profile": "Профіль",
    "Profile Image": "Зображення профілю",
    "Profile Photo (URL)": "Фото профілю (URL)",
    "Profile saved successfully": "Профіль успішно збережено",
    "Protocol": "Протокол",
    "Published": "Опубліковано",
    "Queue": "Черга",
    "Queued Jobs": "Завдання в черзі",
    "Queued and failed jobs are cleaned automatically once in a while. No need to worry or delete them manually.": "Завдання в черзі та невдалі завдання періодично очищаються автоматично. Не потрібно хвилюватися чи видаляти їх вручну.",
    "Re-send invite email": "Надіслати запрошення ще раз",
    "Received a new conversation": "Отримано нову розмову",
    "Receiving Emails": "Отримання листів",
    "Receiving emails need to be configured for the mailbox in order to fetch emails from your support email address": "Отримання листів потрібно налаштувати для поштової скриньки, щоб отримувати листи з вашої адреси підтримки",
    "Recent": "Нещодавні",
    "Recipient clicked a link in the message": "Одержувач натиснув на посилання у повідомленні",
    "Recipient complained": "Одержувач скаржився",
    "Recipient opened the message": "Одержувач відкрив повідомлення",
    "Recipient unsubscribed": "Одержувач відписався",
    "Recommended permissions": "Рекомендовані дозволи",
    "Registered": "Зареєстровано",
    "Remarks": "Примітки",
    "Remember Me": "Запам'ятати мене",
    "Remind License Keys": "Нагадати ліцензійні ключі",
    "Remove Formatting": "Видалити форматування",
    "Remove filter": "Видалити фільтр",
    "Reply": "Відповісти",
    "Replying to this notification will email :name": "Відповідь на це сповіщення надішле листа :name",
    "Required :app_name version": "Необхідна версія :app_name",
    "Required Modules": "Необхідні модулі",
    "Required PHP extensions": "Необхідні розширення PHP",
    "Resending": "Повторне надсилання",
    "Reset Password": "Скинути пароль",
    "Reset password": "Скинути пароль",
    "Reset this User's password?": "Скинути пароль цього користувача?",
    "Resetting password": "Скидання пароля",
    "Restore": "Відновити",
    "Retrieve a list of available IMAP folders from the server": "Отримати список доступних папок IMAP з сервера",
    "Retrieving": "Отримання",
    "Retry": "Повторити",
    "Role": "Роль",
    "Role of the only one administrator can not be changed.": "Роль єдиного адміністратора не можна змінити.",
    "Roles": "Ролі",
    "Run the following command": "Виконайте наступну команду",
    "Running": "Виконується",
    "SMTP": "SMTP",
    "SMTP Server": "SMTP сервер",
    "Satisfaction Ratings": "Оцінки задоволеності",
    "Save": "Зберегти",
    "Save Draft": "Зберегти чернетку",
    "Save Notifications": "Зберегти сповіщення",
    "Save Password": "Зберегти пароль",
    "Save Permissions": "Зберегти дозволи",
    "Save Profile": "Зберегти профіль",
    "Save Settings": "Зберегти налаштування",
    "Saved": "Збережено",
    "Saved Replies": "Збережені відповіді",
    "Saving": "Збереження",
    "Search": "Пошук",
    "Search Conversation by Number": "Пошук розмови за номером",
    "Search Users": "Пошук користувачів",
    "Search for a customer by name or email": "Пошук клієнта за ім'ям або електронною поштою",
    "See logs": "Переглянути журнали",
    "Select Mailbox": "Вибрати поштову скриньку",
    "Selected Users have access to this mailbox:": "Вибрані користувачі мають доступ до цієї поштової скриньки:",
    "Selected conversation will be merged into the current conversation behind the popup.": "Вибрані розмови будуть об'єднані в поточну розмову за вспливаючим вікном.",
    "Send": "Надіслати",
    "Send Errors": "Надіслати помилки",
    "Send Method": "Метод надсилання",
    "Send Password Reset Link": "Надіслати посилання для скидання пароля",
    "Send Reply": "Надіслати відповідь",
    "Send Test": "Надіслати тест",
    "Send Test To": "Надіслати тест до",
    "Send a copy of all outgoing replies to specific external addresses.": "Надіслати копію всіх вихідних відповідей на певні зовнішні адреси.",
    "Send alert if application could not fetch emails for a period of time.": "Надіслати сповіщення, якщо програма не може отримувати листи протягом певного часу.",
    "Send an invite email": "Надіслати запрошення електронною поштою",
    "Send and back to folder": "Надіслати та повернутися до папки",
    "Send and next active": "Надіслати та перейти до наступного активного",
    "Send and stay on page": "Надіслати та залишитися на сторінці",
    "Send emails separately to each recipient": "Надсилати листи окремо кожному одержувачу",
    "Send error": "Надіслати помилку",
    "Send full conversation history": "Надіслати повну історію розмови",
    "Send invite email": "Надіслати запрошення електронною поштою",
    "Send new log records by email.": "Надіслати нові записи журналу електронною поштою.",
    "Sending": "Надсилання",
    "Sending Emails": "Надсилання листів",
    "Sending can not be undone": "Надсилання не можна скасувати",
    "Sending emails need to be configured for the mailbox in order to send emails to customers and support agents": "Надсилання листів потрібно налаштувати для поштової скриньки, щоб надсилати листи клієнтам та агентам підтримки",
    "Sendmail": "Sendmail",
    "Separate each email with a comma.": "Розділіть кожну електронну адресу комою.",
    "Server": "Сервер",
    "Settings": "Налаштування",
    "Settings saved": "Налаштування збережено",
    "Settings updated": "Налаштування оновлено",
    "Show": "Показати",
    "Show Details": "Показати деталі",
    "Show Original": "Показати оригінал",
    "Show original": "Показати оригінал",
    "Show original message": "Показати оригінальне повідомлення",
    "Social Profiles": "Профілі в соціальних мережах",
    "Someone on your team created an account for you.": "Хтось із вашої команди створив обліковий запис для вас.",
    "Sorry, the page you are looking for could not be found.": "Вибачте, сторінку, яку ви шукаєте, не знайдено.",
    "Spam": "Спам",
    "Spread the Word": "Поширити інформацію",
    "Star Conversation": "Позначити розмову зірочкою",
    "Starred": "Позначено зірочкою",
    "Start a conversation from this thread": "Почати розмову з цього обговорення",
    "State": "Область",
    "Status": "Статус",
    "Status After Replying": "Статус після відповіді",
    "Status already set": "Статус вже встановлено",
    "Status updated": "Статус оновлено",
    "Stay on the same page": "Залишитися на тій же сторінці",
    "Subject": "Тема",
    "Subscribe": "Підписатися",
    "Successfully delivered": "Успішно доставлено",
    "Suggestions": "Пропозиції",
    "Support powered by :app_name — Free open source help desk & shared mailbox": "Підтримка надається :app_name — Безкоштовна система обслуговування з відкритим кодом та спільна поштова скринька",
    "Switch Helpdesk URL": "Змінити URL служби підтримки",
    "System": "Система",
    "System Alert": "Системне сповіщення",
    "System Emails": "Системні листи",
    "System Status": "Статус системи",
    "System error": "Системна помилка",
    "Test email": "Тестовий лист",
    "The :module_name module has been deactivated due to an error: :error_message": "Модуль :module_name було деактивовано через помилку: :error_message",
    "The following modules have to be installed and activated: :modules": "Наступні модулі мають бути встановлені та активовані: :modules",
    "The new password is the same as the old password.": "Новий пароль збігається зі старим.",
    "The original message could not be loaded from mail server, below is the latest truncated copy stored in database.": "Не вдалося завантажити оригінальне повідомлення з поштового сервера, нижче наведено останню скорочену копію, збережену в базі даних.",
    "There are no conversations here": "Тут немає розмов",
    "There are updates available": "Доступні оновлення",
    "There is a mailbox with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "Існує поштова скринька з такою електронною адресою. Користувачі та поштові скриньки не можуть мати однакові електронні адреси.",
    "There is a new conversation": "Є нова розмова",
    "There is a problem processing outgoing mail queue — an admin should check :%a_begin%System Status:%a_end% and :%a_begin_recommendations%Recommendations:%a_end%": "Виникла проблема з обробкою черги вихідної пошти — адміністратор повинен перевірити :%a_begin%Статус системи:%a_end% та :%a_begin_recommendations%Рекомендації:%a_end%",
    "There is a user with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "Існує користувач з такою електронною адресою. Користувачі та поштові скриньки не можуть мати однакові електронні адреси.",
    "There were no send attempts yet": "Ще не було спроб надіслати",
    "These folders must be writable by web server user (:user).": "Ці папки повинні бути доступні для запису користувачем веб-сервера (:user).",
    "These settings are used to send system emails (alerts to admin and invitation emails to users).": "Ці налаштування використовуються для надсилання системних листів (сповіщень адміністратору та запрошень користувачам).",
    "Third-Party": "Сторонні",
    "Third-Party Modules": "Сторонні модулі",
    "This is a bounce message for :link": "Це повідомлення про відмову для :link",
    "This is a bounce message.": "Це повідомлення про відмову.",
    "This is a forwarded conversation.": "Це переслана розмова.",
    "This is a quick note to let you know that your :company_name password has been successfully updated. If you didn't request this change, please contact the administrator.": "Це коротке повідомлення, щоб повідомити вас, що ваш пароль :company_name успішно оновлено. Якщо ви не запитували цієї зміни, будь ласка, зв'яжіться з адміністратором.",
    "This is a test mail sent by :app_name. It means that outgoing email settings of your :mailbox mailbox are fine.": "Це тестовий лист, надісланий :app_name. Це означає, що налаштування вихідної пошти вашої поштової скриньки :mailbox у порядку.",
    "This is a test system mail sent by :app_name. It means that mail settings are fine.": "Це тестовий системний лист, надісланий :app_name. Це означає, що налаштування пошти у порядку.",
    "This may take several minutes": "Це може зайняти кілька хвилин",
    "This number is not visible to customers. It is only used to track conversations within :app_name": "Цей номер не видно клієнтам. Він використовується лише для відстеження розмов у :app_name",
    "This password is incorrect.": "Цей пароль неправильний.",
    "This reply will go to the customer. :%switch_start%Switch to a note:%switch_end% if you are replying to :user_name.": "Ця відповідь надійде клієнту. :%switch_start%Переключитися на нотатку:%switch_end%, якщо ви відповідаєте :user_name.",
    "This setting gives you control over what page loads after you perform an action (send a reply, add a note, change conversation status or assignee).": "Це налаштування дозволяє вам контролювати, яка сторінка завантажується після виконання дії (надіслання відповіді, додавання нотатки, зміни статусу розмови або призначення).",
    "This text will be added to the beginning of each email reply sent to a customer.": "Цей текст буде додано на початок кожної відповіді електронною поштою, надісланої клієнту.",
    "Thread is not in a draft state": "Обговорення не в стані чернетки",
    "Thread not found": "Обговорення не знайдено",
    "Time Format": "Формат часу",
    "Timezone": "Часовий пояс",
    "To": "До",
    "To a conversation owned by someone else": "До розмови, якою володіє хтось інший",
    "To an unassigned conversation": "До нерозподіленої розмови",
    "To one of :person's conversations": "До однієї з розмов :person",
    "To one of my conversations": "До однієї з моїх розмов",
    "To send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc) use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to the mailbox email address (:%mailbox_email%), otherwise webmail provider won't send emails.": "Щоб надсилати системні листи через веб-поштових провайдерів (Gmail, Yahoo тощо), використовуйте лише метод SMTP і переконайтеся, що ім'я користувача SMTP дорівнює електронній адресі поштової скриньки (:%mailbox_email%), інакше веб-поштовий провайдер не надсилатиме листи.",
    "To the First Message": "До першого повідомлення",
    "Today": "Сьогодні",
    "Toggle Navigation": "Переключити навігацію",
    "Tools": "Інструменти",
    "Total": "Всього",
    "Translate": "Перекласти",
    "Try to :%a_start%clear cache:%a_end% to force command to start.": "Спробуйте :%a_start%очистити кеш:%a_end%, щоб примусово запустити команду.",
    "Type": "Тип",
    "Type :delete": "Введіть :delete",
    "Unable to process your update": "Не вдалося обробити ваше оновлення",
    "Unassigned": "Не призначено",
    "Unfollow": "Припинити стежити",
    "Unfollowed": "Припинено стеження",
    "Unknown": "Невідомо",
    "Unmute Notifications": "Увімкнути сповіщення",
    "Unread": "Непрочитано",
    "Unread Notifications": "Непрочитані сповіщення",
    "Unstar Conversation": "Зняти позначку зірочки з розмови",
    "Unsupported file type": "Непідтримуваний тип файлу",
    "Update": "Оновити",
    "Update Now": "Оновити зараз",
    "Update your notification settings": "Оновити налаштування сповіщень",
    "Updating": "Оновлення",
    "Upload Attachments": "Завантажити вкладення",
    "User": "Користувач",
    "User Permissions": "Дозволи користувача",
    "User Setup Wizard": "Майстер налаштування користувача",
    "User already accepted invitation": "Користувач вже прийняв запрошення",
    "User created successfully": "Користувача успішно створено",
    "User deleted": "Користувача видалено",
    "User invite": "Запрошення користувача",
    "User not found": "Користувача не знайдено",
    "User notification": "Сповіщення користувача",
    "User replied from wrong email address": "Користувач відповів з неправильної електронної адреси",
    "User's Name": "Ім'я користувача",
    "Username": "Ім'я користувача",
    "Users": "Користувачі",
    "Users are allowed to delete conversations": "Користувачам дозволено видаляти розмови",
    "Users are allowed to edit own notes\/replies": "Користувачам дозволено редагувати нотатки/відповіді",
    "Users are allowed to edit\/delete saved replies": "Користувачам дозволено редагувати/видаляти збережені відповіді",
    "Users are allowed to manage custom folders": "Користувачам дозволено керувати власними папками",
    "Users are allowed to manage tags": "Користувачам дозволено керувати тегами",
    "Users are allowed to manage users": "Користувачам дозволено керувати користувачами",
    "Validate Certificate": "Перевірити сертифікат",
    "Version": "Версія",
    "View": "Перегляд",
    "View Details": "Переглянути деталі",
    "View all :number": "Переглянути всі :number",
    "View conversation": "Переглянути розмову",
    "View conversations": "Переглянути розмови",
    "View details": "Переглянути деталі",
    "View log": "Переглянути журнал",
    "View new message": "Переглянути нове повідомлення",
    "View new messages (:count)": "Переглянути нові повідомлення (:count)",
    "View outgoing emails": "Переглянути вихідні листи",
    "Waiting Since": "Очікує з",
    "Want to be notified by email when new modules are released?": "Хочете отримувати сповіщення електронною поштою про вихід нових модулів?",
    "Web Server": "Веб-сервер",
    "Website": "Вебсайт",
    "Weekly": "Щотижня",
    "Welcome home!": "Ласкаво просимо додому!",
    "Welcome to :company_name!": "Ласкаво просимо до :company_name!",
    "Welcome to :company_name, :first_name!": "Ласкаво просимо до :company_name, :first_name!",
    "Welcome to the team!": "Ласкаво просимо до команди!",
    "When a customer emails this mailbox, application can send an auto reply to the customer immediately.<br\/><br\/>Only one auto reply is sent per new conversation.": "Коли клієнт надсилає лист на цю поштову скриньку, програма може негайно надіслати автовідповідь клієнту.<br\/><br\/>Лише одна автовідповідь надсилається для кожної нової розмови.",
    "Which mailboxes will user use?": "Які поштові скриньки буде використовувати користувач?",
    "Who Else Will Use This Mailbox": "Хто ще буде використовувати цю поштову скриньку",
    "Work": "Робота",
    "Yes": "Так",
    "You are not authorized to access this resource.": "Ви не маєте дозволу на доступ до цього ресурсу.",
    "You are not logged in": "Ви не увійшли",
    "You can adjust alert settings :%a_begin%here:%a_end%": "Ви можете налаштувати параметри сповіщень :%a_begin%тут:%a_end%",
    "You can edit this later": "Ви можете відредагувати це пізніше",
    "You can read more about fetching emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Ви можете дізнатися більше про отримання листів :%a_begin%тут:%a_end%.",
    "You can read more about sending emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Ви можете дізнатися більше про надсилання листів :%a_begin%тут:%a_end%.",
    "You have the latest version installed": "У вас встановлено останню версію",
    "You have to activate each bundle's module separately": "Ви повинні активувати кожен модуль пакету окремо",
    "You've already sent this message just recently.": "Ви вже надіслали це повідомлення нещодавно.",
    "Your Email": "Ваша електронна пошта",
    "Your Profile": "Ваш профіль",
    "Your email update couldn't be processed": "Не вдалося обробити оновлення вашої електронної пошти",
    "Your password must be at least 8 characters": "Ваш пароль повинен містити принаймні 8 символів",
    "ZIP": "Поштовий індекс",
    "active": "активно",
    "add": "додати",
    "all": "всі",
    "anyone": "будь-хто",
    "are forwarding": "пересилають",
    "assigned to :person conversation": "призначено :person розмову",
    "auto reply": "автовідповідь",
    "close": "закрити",
    "me": "мені",
    "none": "жоден",
    "on :date": "на :date",
    "or Enter Mailbox Email": "або введіть електронну адресу поштової скриньки",
    "read more": "читати далі",
    "via": "через",
    "you": "ви",
    "yourself": "себе"
}
