{
    "\":name\" module successfully Deactivated!": "\" :name\" モジュールが正常に非アクティブ化されました！",
    "\":name\" module successfully activated!": "\" :name \" モジュールが正常にアクティブ化されました！",
    "\":name\" module successfully updated!": "\" :name\" モジュールが正常に更新されました！",
    "%identifier% added": "%identifier% 追加しました",
    "(no subject)": "(無題)",
    "(optional)": "(任意)",
    ".env file": ".env ファイル",
    "12-hour clock (e.g. 2:13pm)": "12時間表記 (e.g. 2:13pm)",
    "24-hour clock (e.g. 14:13)": "24時間表記 (e.g. 14:13)",
    ":%tag_start%Conversation created:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%会話開始:%tag_end%\n:%view_start%閲覧:%a_end% or\n:%undo_start%戻る:%a_end%",
    ":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%メール送信:%tag_end%\n:%undo_start%戻る:%a_end%",
    ":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%メール送信:%tag_end%\n:%view_start%閲覧:%a_end% or\n:%undo_start%戻る:%a_end%",
    ":%tag_start%Note added:%tag_end% :%view_start%View:%a_end%": ":%tag_start%ノート追加:%tag_end%\n:%view_start%閲覧:%a_end%",
    ":app_name Test Email": ":app_name テストメール",
    ":count conversations": ":count 総会話数",
    ":date @ :time": ":date @ :time",
    ":field is required": ":field は必須",
    ":first_name has access to the selected mailboxes:": ":first_name は、選択したメールボックスにアクセスできます。",
    ":host is not available on :port port. Make sure that :host address is correct and that outgoing port :port on YOUR server is open.": ":host は :port ポートを使用できません。:host アドレスが正しく、サーバの送信ポート :port が開放されていることを確認してください。",
    ":number commands are running at the same time. Please stop extra commands by executing the following console command:": ":number コマンドが同時に実行されています。以下のコンソールコマンドを実行して、不要なコマンドを停止してください。",
    ":number commands were running at the same time. Commands have been restarted": ":number コマンドが同時に実行されました。コマンドが再起動されました",
    ":person added a note": ":person メモを追加しました",
    ":person added a note to conversation": ":person 会話にメモを追加しました",
    ":person added a note to conversation #:conversation_number": ":person が会話にメモを追加しました  #:conversation_number",
    ":person assigned :assignee conversation #:conversation_number": ":person が :assignee を会話 #:conversation_number に割り当てました",
    ":person assigned to :assignee": ":person が :assignee を割り当てました",
    ":person changed the customer to :customer": ":person は顧客を :customer に変更しました",
    ":person changed the customer to :customer in conversation #:conversation_number": "会話の中で :person が顧客を :customer に変更しました #:conversation_number",
    ":person created a draft": ":person が下書きを作成しました",
    ":person deleted": ":person が削除しました",
    ":person edited :creator's draft": ":personが編集 :creator's の下書き",
    ":person forwarded a conversation #:forward_parent_conversation_number": ":person が会話を転送した #:forward_parent_conversation_number",
    ":person forwarded a conversation :forward_parent_conversation_number": ":person が会話を転送した :forward_parent_conversation_number",
    ":person forwarded this conversation. Forwarded conversation: :forward_child_conversation_number": ":person がこの会話を転送しました。転送された会話: :forward_child_conversation_number",
    ":person marked as :status conversation": ":person が会話をマーク :status 会話",
    ":person marked as :status_name": ":person が :status_name に設定しました",
    ":person marked as :status_name conversation #:conversation_number": ":person が会話 #:conversation_number を :status_name に設定しました",
    ":person merged into conversation #:conversation_number": ":person が会話に統合されました #:conversation_number",
    ":person merged with another conversation": ":person は別の会話に統合されました",
    ":person moved conversation from another mailbox": ":person が別のメールボックスから会話を移動しました",
    ":person replied": ":person が返信",
    ":person replied to conversation": ":person が会話に返信しました",
    ":person replied to conversation #:conversation_number": ":person が会話 #:conversation_number に返信しました",
    ":person restored": ":person が復元",
    ":person sent a message": ":person がメッセージを送信しました",
    ":person started a new conversation #:conversation_number": ":person が新しい会話を開始しました #:conversation_number",
    ":person started the conversation": ":person が会話を始めました",
    ":user is replying": ":user が返信しています",
    ":user is viewing": ":user が表示しています",
    "<strong>Administrators<\/strong> can create new users and have access to all mailboxes and settings": "<strong>管理者<\/strong>は、新しいユーザーを作成しすべてのメールボックスと設定にアクセスすることができます。",
    "<strong>Users<\/strong> have access to the mailbox(es) specified in their permissions": "<strong>ユーザー<\/strong>は、権限で設定されたメールボックスにアクセスすることができます。",
    "A conversation :person is following is updated": ":person のフォローしている会話が更新されました",
    "A conversation I'm following is updated": "フォローしている会話をが更新されました",
    "A conversation is assigned to :person": "会話が :person に割り当てられました",
    "A conversation is assigned to me": "会話が私に割り当てられました",
    "A conversation is assigned to someone else": "会話が誰かに割り当てられました",
    "A new version is available": "新しいバージョンが利用可能です",
    "Accept Chat": "チャットを許可",
    "Accepted for delivery": "送信は成功しました",
    "Access Settings": "アカウント設定",
    "Access denied": "アクセスが拒否されました",
    "Account": "アカウント",
    "Action not authorized": "許可されていないアクション",
    "Activate": "有効化",
    "Activate License": "ライセンスの有効化",
    "Activating": "有効化中",
    "Activating license": "ライセンスの有効化中",
    "Active": "対応中",
    "Active Conversations": "会話中",
    "Add \"Powered by :app_name\" footer text to the outgoing emails to invite more developers to the project and make the application better.": "送信メールにフッターテキスト \"Poweredby :app_name\" を追加して、より多くの開発者をプロジェクトに招待し、アプリケーションを改善します。",
    "Add Email": "メールを追加",
    "Add Note": "ノートの追加",
    "Add a phone number": "電話番号の追加",
    "Add a social profile": "ソーシャルサービスのプロフィールの追加",
    "Add a website": "Webサイトの追加",
    "Add an email address": "メールアドレスの追加",
    "Address": "住所",
    "Administrator": "管理者",
    "Administrator can not be deleted": "管理者は削除できません",
    "Administrator has not configured mailbox connection settings yet.": "管理者はまだメールボックスの接続設定を行っていません。",
    "Administrators have access to all mailboxes and are not listed here.": "管理者はすべてのメールボックスにアクセスでき、ここには表示されません。",
    "After": "以後",
    "After Sending": "送信後",
    "Age": "年齢",
    "Alert email": "警告メール",
    "Alerts": "警告",
    "Aliases": "エイリアス",
    "Aliases are other email addresses that also forward to your mailbox address. Separate each email with a comma.": "エイリアスとは、メールボックスのアドレスにも転送される他のメールアドレスのことです。それぞれのメールはカンマで区切ってください。",
    "All": "All",
    "All from current mailbox": "現在のメールボックスからすべて",
    "Allow to reply from aliases": "エイリアスからの返信を許可する",
    "Alternate Emails": "代替メール",
    "Alternatively cron job can be executed by requesting the following URL every minute (this method is not recommended as some features may not work as expected, use it at your own risk)": "または、1分ごとに次のURLをリクエストすることでcronジョブを実行することもできます。(一部の機能が期待どおりに動作しない可能性があるため、この方法は推奨されません。自己責任で使用してください。)",
    "An invite can be sent later if you aren't ready": "準備ができていない場合は、後から招待メールを送ることができます。",
    "Anyone": "未担当",
    "App Logs": "アプリケーションログ",
    "App Version": "アプリケーション バージョン",
    "Application successfully updated": "アプリケーションが正常に更新されました",
    "Assign to": "割り当て",
    "Assigned": "割り当て済",
    "Assigned To": "割り当て先",
    "Assigned to": "割り当てられた",
    "Assignee": "担当者",
    "Assignee already set": "担当者が設定済み",
    "Assignee updated": "担当者が更新されました",
    "Attached:": "添付:",
    "Attachments": "添付",
    "Attempts": "試行",
    "Author": "作成者",
    "Auto Bcc": "自動Bcc",
    "Auto Replies": "自動返信",
    "Auto Reply": "自動返信",
    "Auto Reply status saved": "自動返信ステータスが保存されました",
    "Auto replies don't include your mailbox signature, so be sure to add your contact information if necessary.": "自動返信にはメールボックスの署名が含まれていません。必要に応じて連絡先を追加するようにしましょう。",
    "Auto reply to customer": "顧客への自動返信",
    "Back": "戻る",
    "Back to folder": "フォルダーに戻る",
    "Background Jobs": "バックグラウンドジョブ",
    "Bcc": "Bcc",
    "Before": "前",
    "Body": "Body",
    "Browser": "ブラウザ",
    "Cancel": "取り消し",
    "Cc": "Cc",
    "Change": "変更",
    "Change Customer": "顧客の変更",
    "Change address in mailbox settings": "メールボックス設定のアドレスを変更する",
    "Change default redirect": "デフォルトのリダイレクトを変更する",
    "Change the customer to :customer_email?": "顧客をメールアドレスを :customer_email に変更しますか？",
    "Change your password": "パスワードを変更してください",
    "Chat": "Chat",
    "Chat Mode": "チャットモード",
    "Chats": "チャット",
    "Check Connection": "接続確認",
    "Check Frequency": "確認頻度",
    "Check Interval (minutes)": "間隔 (分)",
    "Check for updates": "アップデートを確認する",
    "Check mail settings in \"Manage » Settings » Mail Settings\"": "管理 » 設定 » メール設定　でメール設定を確認してください。",
    "Checking": "確認中",
    "City": "市町村",
    "Clear": "消去",
    "Clear Cache": "キャッシュ消去",
    "Clear Log": "ログ消去",
    "Click to Call": "クリックして連絡",
    "Click to read more about sending methods": "送信方法についてはこちらをクリック",
    "Click to view": "クリックして表示",
    "Clone Conversation": "会話を複製",
    "Clone a conversation from this thread": "この会話を複製する",
    "Close": "閉じる",
    "Closed": "完了",
    "Comma separated emails of extra recipients.": "追加の受信者のメールアドレスをカンマで区切ります。",
    "Comma separated list off email addresses from which user can reply to email notifications in addition to user's main Email": "カンマで区切られた、ユーザーのメインの電子メールに加えて、ユーザーが電子メール通知に返信できる電子メールアドレスのリスト",
    "Company": "会社",
    "Company Name": "会社名",
    "Configure": "設定",
    "Confirm Password": "パスワードの確認",
    "Confirm password": "パスワードの確認",
    "Congratulations! Your application can send emails!": "おめでとうございます！ アプリケーションがメールを送信できるようになりました！",
    "Congratulations! Your mailbox can send emails!": "おめでとうございます！ メールボックスからメールが送れるようになりました！",
    "Connect": "接続",
    "Connected, but no IMAP folders found": "接続しましたが、IMAPフォルダが見つかりません",
    "Connecting": "接続中",
    "Connection Settings": "接続設定",
    "Connection established!": "接続が確立しました！",
    "Connection restored": "接続が復旧しました",
    "Connection settings saved!": "接続設定が保存されました！",
    "Conversation": "会話",
    "Conversation History": "会話の履歴",
    "Conversation Number": "会話の番号",
    "Conversation URL": "会話URL",
    "Conversation created": "会話の開始",
    "Conversation deleted": "会話の終了",
    "Conversation moved": "会話の移動",
    "Conversation not found": "会話が見つかりません",
    "Conversation restored": "会話を復旧しました",
    "Conversations": "会話",
    "Conversations I'm following": "私がフォローしている会話",
    "Conversations deleted": "会話が削除されました",
    "Conversations merged": "会話が統合されました",
    "Copy": "コピー",
    "Country": "国",
    "Create": "作成",
    "Create Mailbox": "メールボックスの作成",
    "Create User": "ユーザの作成",
    "Create a New User": "新規ユーザーの作成",
    "Create a Password": "パスワードの作成",
    "Create a mailbox": "メールボックスの作成",
    "Create a new customer": "新規顧客の作成",
    "Create symlink manually": "シンボリックリンクを手動で作成",
    "Created At": "作成時",
    "Created by :person": "作成者 :person",
    "Creating": "作成中",
    "Current Password": "既存のパスワード",
    "Custom": "カスタム",
    "Custom From Name": "顧客名から",
    "Custom Name": "顧客名",
    "Custom conversation": "カスタム会話",
    "Customer": "顧客",
    "Customer Name": "顧客名",
    "Customer Profile": "顧客情報",
    "Customer changed": "顧客の変更",
    "Customer saved successfully.": "顧客は正常に保存されました。",
    "Customer viewed :when": "顧客は :when に閲覧しました",
    "Customers": "顧客",
    "Customers email this address for help (e.g. support@domain.com)": "お客様は、このアドレスにヘルプのためのメールを送信します (例: support@domain.com)",
    "Daily": "日次",
    "Dashboard": "ダッシュボード",
    "Date": "日付",
    "Date & Time": "日付時刻",
    "Days": "日数",
    "Deactivate": "非アクティブ化",
    "Deactivate License": "ライセンスの非アクティブ化",
    "Deactivate the license for this domain (to use on another domain)": "このドメインのライセンスを解除する（他のドメインで使用する場合）",
    "Deactivating": "非アクティブ化",
    "Debug": "デバック",
    "Default": "デフォルト",
    "Default Assignee": "既定の担当者",
    "Default Language": "既定の言語",
    "Default Redirect": "既定のリダイレクト",
    "Default Subscriptions For New Users": "新規ユーザーの初期サブスクリプション",
    "Delete": "削除",
    "Delete All": "全て削除",
    "Delete Forever": "完全削除",
    "Delete Mailbox": "メールボックスの削除",
    "Delete Photo": "写真の削除",
    "Delete mailbox": "メールボックスの削除",
    "Delete the :mailbox_name mailbox?": ":mailbox_name メールボックスを削除しますか？",
    "Delete the conversations?": "会話を削除しますか？",
    "Delete this conversation?": "この会話を削除しますか？",
    "Delete this module?": "このモジュールを削除しますか？",
    "Delete this photo?": "この写真を削除しますか？",
    "Delete user": "ユーザーの削除",
    "Deleted": "削除済み",
    "Deleted draft": "下書きを削除した",
    "Deleted user": "ユーザーを削除した",
    "Deleting": "削除中",
    "Deleting :name will deactivate workflows they are tied to and assign their conversations to:": ":name を削除すると、関連付けられているワークフローが非アクティブ化され、会話が次の場所に割り当てられます:",
    "Deleting this mailbox will remove all historical data and deactivate related workflows and reports.": "このメールボックスを削除するとすべての履歴データが削除され、関連するワークフローとレポートが無効になります。",
    "Delivery error": "送信エラー",
    "Disable certificate validation if receiving \"Certificate failure\" error.": "”証明書の失敗”エラーを受信した場合、証明書の検証を無効にします。",
    "Disabled": "無効化",
    "Discard": "破棄",
    "Discard this draft?": "下書きの廃棄",
    "Disconnect": "切断する",
    "Do not include previous messages": "前のメッセージを含めない",
    "Done": "完了",
    "Draft": "下書き",
    "Drafts": "下書き",
    "Drag image or file here": "画像またはファイルをここにドラッグ",
    "E-mail address": "Eメールアドレス",
    "Edit": "編集",
    "Edit Mailbox": "メールボックスの編集",
    "Edit Profile": "プロフィールの編集",
    "Edit User": "ユーザーの編集",
    "Edited by :whom :when": "編集者 :whom :when",
    "Email": "メール",
    "Email :tag_email_begin:email:tag_email_end has been moved from another customer:  :a_begin:customer:a_end.": "Eメール :tag_email_begin:email:tag_email_end が別の顧客: :a_begin:customer:a_end から移動されました。",
    "Email Address": "メールアドレス",
    "Email Alerts For Administrators": "管理者にメールアラートを送信します。",
    "Email Header": "メールヘッダー",
    "Email Signature": "メール署名",
    "Email Template": "メールテンプレート",
    "Email passed for delivery. If you don't receive a test email, check your mail server logs.": "メールの配信に成功しました。テストメールが届かない場合は、メールサーバーのログを確認してください。",
    "Email to customer": "顧客へのメール",
    "Emails to Customers": "顧客へのメール",
    "Empty Trash": "空のゴミ箱",
    "Empty license key": "空のライセンスキー",
    "Enable Auto Reply": "自動返信の有効化",
    "Encryption": "暗号化",
    "End Chat": "チャットの終了",
    "Enter IMAP folder name to save outgoing replies if your mail service provider does not do it automatically (Gmail does it), otherwise leave it blank.": "メールサービスプロバイダーが自動的に行わない場合（Gmailは自動的に保存します）は、IMAPフォルダー名を入力して送信応答を保存します。それ以外の場合は、空白のままにします。",
    "Equal to conversation ID": "会話IDが同じ",
    "Error fetching email": "電子メールの取得エラー",
    "Error occurred": "エラーが発生しました",
    "Error occurred activating \":name\" module": "\" :name \" モジュールのアクティブ化中にエラーが発生しました",
    "Error occurred connecting to the server": "サーバーへの接続でエラーが発生しました",
    "Error occurred deactivating :name module": ":name モジュールの非アクティブ化中にエラーが発生しました",
    "Error occurred downloading the module. Please :%a_being%download:%a_end% module manually and extract into :folder": "モジュールのダウンロード中にエラーが発生しました。 :%a_being%download:%a_end% モジュールを手動で実行し、 :folder に展開してください",
    "Error occurred processing the image. Make sure that PHP GD extension is enabled.": "画像の処理でエラーが発生しました。PHP拡張機能のGDライブラリが有効になっていることを確認してください。",
    "Error occurred sending email to :email. Please check logs for more details.": ":email にメールを送信する際にエラーが発生しました。詳細はログを確認してください。",
    "Error occurred sending email. Please check your mail server logs for more details.": "メール送信時にエラーが発生しました。詳細はメールサーバーのログをご確認ください。",
    "Error occurred uploading file": "ファイルのアップロードでエラーが発生しました",
    "Error occurred. Please check your internet connection and try again.": "エラーが発生しました。インターネット接続を確認の上、再度お試しください。",
    "Error occurred. Please try again later.": "エラーが発生しました。後ほど試してみてください。",
    "Error occurred. Please try again or try another :%a_start%update method:%a_end%": "エラーが発生しました。後ほど試すか、別の :%a_start%update メソッド:%a_end% を試してください",
    "Error sending alert": "アラートの送信中にエラーが発生しました",
    "Error sending email to customer": "顧客へのメール送信エラー",
    "Error sending email to the user who replied to notification from wrong email": "間違ったメールから通知に返信したユーザーにメールを送信するエラー",
    "Error sending email to user": "ユーザーへのメール送信エラー",
    "Error sending invitation email to user": "ユーザーに招待メールを送信する際のエラー",
    "Error sending password changed notification to user": "ユーザーへのパスワード変更通知の送信エラー",
    "Every :number minutes": ":number 分ごと",
    "Every minute": "1分ごと",
    "Exit": "終了",
    "Extra Recipients": "追加の受信者",
    "Failed At": "失敗した",
    "Failed Jobs": "失敗したジョブ",
    "Failed jobs deleted": "失敗したジョブの削除",
    "Failed jobs restarted": "失敗したジョブの再起動",
    "Failed login": "ログイン失敗",
    "Fancy Template": "派手なテンプレート",
    "Fax": "Fax",
    "Female": "女性",
    "Fetch Emails": "メールの取得",
    "Fetch Errors": "取得エラー",
    "Fetch From": "取得元",
    "Fetching Emails": "メール取得",
    "Fetching Interval": "メール取得のスケジュール",
    "Fetching Problems": "メール取得の問題",
    "Filters": "フィルター",
    "First Name": "姓",
    "First Page": "最初のページ",
    "First name": "姓",
    "Folder not found": "フォルダが見つかりません",
    "Follow": "フォロー",
    "Following": "フォロー中",
    "Forgot Your Password?": "パスワードを忘れた場合",
    "Forward": "転送",
    "Free open source help desk & shared mailbox": "Free open source help desk & shared mailbox",
    "From": "送信者",
    "From Name": "名前から",
    "From name": "名前から",
    "Full Name": "氏名",
    "Functions": "機能",
    "Gender": "性別",
    "General": "一般",
    "Get folders": "フォルダを取得する",
    "Get license key": "ライセンスキーを取得する",
    "Go to": "移動",
    "HTTPS protocol is required for the browser push notifications to work.": "ブラウザのプッシュ通知が機能するためには、HTTPS環境が必要です。",
    "Email Headers": "ヘッダー",
    "Hello :user_name": "こんにちは :user_name",
    "Help": "ヘルプ",
    "Hi :user, an account has been created for you at :app_url": "こんにちは :user さん、アカウントは :app_url で作成されました",
    "Hide": "非表示",
    "Hide from Assign list": "割り当てリストから隠す",
    "Home": "ホーム",
    "Homepage": "ホームページ",
    "Hourly": "毎時",
    "How to :%link_start%connect Gmail:%link_end% to FreeScout.": ":%link_start%Gmail:%link_end% を FreeScout に接続する方法",
    "ID": "ID",
    "IMAP Folder To Save Outgoing Replies": "IMAPフォルダーに送信返信を保存する",
    "IMAP Folders": "IMAPフォルダー",
    "If you are sure, type :delete and click the red button.": "問題が無い場合は、:delete と入力し、赤いボタンをクリックします。",
    "If you are trying to update a conversation, remember you must respond from the same email address that's on your account. To send your update, please try again and send from your account email address (the email you login with).": "会話を更新しようとしている場合は、アカウントに登録されている同じメールアドレスから返信する必要があることを覚えておいてください。更新を送信するには、もう一度試してみて、アカウントのメールアドレス（ログイン時のメール）から送信してください。",
    "If you want to send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc), use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to 'Mail From', otherwise webmail provider won't send emails.": "ウェブメールプロバイダー（Gmail、Yahooなど）を介してシステムメールを送信する場合は、SMTP方式のみを使用し、SMTPユーザー名が「Mail From」と同じであることを確認してください。同じでない場合、ウェブメールプロバイダーはメールを送信しません。",
    "Image will be re-sized to 200x200. JPG, GIF, PNG accepted.": "画像は 200x200 にサイズ変更されます。 JPG、GIF、PNG を使用できます",
    "Image will be re-sized to :dimensions. JPG, GIF, PNG accepted.": "画像は:dimensionsにリサイズされます。JPG、GIF、PNGが対応しています。",
    "Inactive": "非アクティブ",
    "Include the last message": "最後のメッセージを含める",
    "Incorrect recipients": "受信者が正しくありません",
    "Incorrect status": "ステータスが正しくありません",
    "Incorrect thread": "スレッドが正しくありません",
    "Incorrect user": "ユーザーが正しくありません",
    "Info": "情報",
    "Insert variable": "変数を挿入",
    "Install Module": "モジュールのインストール",
    "Installed Modules": "インストールされているモジュール",
    "Installing": "インストール中",
    "Invalid license key": "無効なライセンスキー",
    "Invalid or missing modules symlinks": "モジュールのシンボリックリンクが無効です",
    "Invite email has been resent": "招待メールが再送されました",
    "Invite email has been sent": "招待メールが送信されました",
    "Invited": "招待",
    "Job Title": "職名",
    "Just now": "今",
    "Keep Current": "最新の状態を維持する",
    "Language": "言語",
    "Last Name": "名",
    "Last Page": "最終ページ",
    "Last Updated": "最終更新日",
    "Last name": "名",
    "Last reply by :person": ":person による最後の返信",
    "Last run:": "前回の実行:",
    "Last successful run:": "最後に成功した実行:",
    "Let's setup your profile.": "プロファイルを設定してください。",
    "License": "ライセンス",
    "License Key": "ライセンスキー",
    "License key belongs to another module": "ライセンスキーは別のモジュールに属しています",
    "License key does not exist": "ライセンスキーは存在しません",
    "License key has been revoked": "ライセンスキーが失効しました",
    "License key has expired": "ライセンスキーの有効期限が切れています",
    "License key has not been activated yet": "ライセンスキーはまだ有効化されていません",
    "License key is activated on another domain.": "ライセンス キーが別のドメインでアクティブ化されています。",
    "License successfully Deactivated!": "ライセンスが正常に無効化されました！",
    "License successfully activated!": "ライセンスが正常に有効化されました！",
    "List": "一覧",
    "Load more": "もっと読み込む",
    "Loading": "読み込み中",
    "Locked out": "ロックアウト",
    "Log Out": "ログアウト",
    "Log Records": "ログレコード",
    "Log is empty": "ログが空です",
    "Log successfully cleared": "ログは正常にクリアされました",
    "Logged in": "ログインしました",
    "Logged out": "ログアウトしました",
    "Login": "ログイン",
    "Logout Users": "ユーザーをログアウトさせる",
    "Logs": "ログ",
    "Logs Monitoring": "ログの監視",
    "Logs to monitor": "監視するログ",
    "Lost internet connection": "インターネット接続が失われました",
    "Mail Date & Time": "メールの日付と時刻",
    "Mail From": "Mail From",
    "Mail Settings": "メール設定",
    "Mailbox": "メールボックス",
    "Mailbox Name": "メールボックス名",
    "Mailbox Permissions": "メールボックスの権限",
    "Mailbox Settings": "メールボックス設定",
    "Mailbox created successfully": "メールボックスの作成が完了しました",
    "Mailbox deleted": "メールボックスが削除されました",
    "Mailbox not found": "メールボックスが見つかりません",
    "Mailbox permissions saved!": "メールボックスの権限が保存されました！",
    "Mailbox settings saved": "メールボックス設定の保存",
    "Mailboxes": "メールボックス",
    "Make sure that you have the following line in your crontab:": "crontabに以下の行があることを確認してください。",
    "Make sure to :%link_start%enable less secure apps:%link_end% in your Google account to send emails from Gmail.": "Gmailからメールを送信するには、Googleアカウントで安全性の低いアプリを :%link_start%enable :%link_end% にしてください。",
    "Make sure to save settings before checking connection.": "必ず設定を保存してから接続を確認してください。",
    "Make sure to save settings before testing.": "テスト前に必ず設定を保存してください。",
    "Male": "男性",
    "Manage": "管理",
    "Manage Mailboxes": "メールボックスの管理",
    "Manage Users": "ユーザー管理",
    "Mark all as read": "すべてを既読としてマークする",
    "Max. Message Size": "最大メッセージサイズ",
    "Me": "担当",
    "Merge": "統合",
    "Merge Conversations": "会話を統合する",
    "Merged conversations can not be unmerged.": "統合された会話を解除することはできません。",
    "Message": "メッセージ",
    "Message bounced (:link)": "メッセージがバウンスしました (:link)",
    "Message cannot be empty": "メッセージを空にすることはできません",
    "Message has been already sent. Please discard this draft.": "メッセージは既に送信済みです。この下書きは破棄してください。",
    "Message is too large — :info. Please shorten your message or remove some attachments.": "メッセージが大きすぎます — :info. メッセージを短くするか、添付ファイルの一部を削除してください。",
    "Message not sent to customer": "顧客に送信されていないメッセージ",
    "Method": "方法",
    "Migrate DB": "DBの移行",
    "Mine": "担当",
    "Mobile": "携帯",
    "Module deleted": "モジュールの削除",
    "Module not found": "モジュールが見つかりません",
    "Module not found in the modules directory": "モジュールがモジュールディレクトリに存在しません",
    "Module successfully installed!": "モジュールのインストールに成功しました!",
    "Modules": "モジュール",
    "Modules Directory": "モジュールディレクトリ",
    "Monthly": "毎月",
    "More Actions": "その他のアクション",
    "Move": "移動",
    "Move Conversation": "会話の移動",
    "Moving": "移動中",
    "Mute Notifications": "通知のミュート",
    "My Apps": "私のアプリ",
    "My open conversations": "私の開いた会話",
    "Name": "名前",
    "Name that will appear in the <strong>From<\/strong> field when a customer views your email.": "顧客があなたのメールを閲覧したときに<strong>From<\/ strong>欄に表示される名前。",
    "New Conversation": "新しい会話",
    "New Mailbox": "新しいメールボックス",
    "New Password": "新しいパスワード",
    "New User": "新しいユーザー",
    "New message": "新規メッセージ",
    "Newer": "新しい",
    "Next Attempt": "次を試す",
    "Next Conversation #": "次の会話 #",
    "Next Page": "次ページ",
    "Next active conversation": "次のアクティブな会話",
    "No": "いいえ",
    "No activations left for this license key": "このライセンスキーのアクティベーションは残っていません。",
    "No customers found": "見つかったお客様はいません",
    "No customers found. Would you like to create one?": "お客様が見つかりませんでした。作成してみませんか？",
    "No invite was found. Please contact your administrator to have a new invite email sent.": "招待状が見つかりませんでした。管理者に連絡して、新しい招待メールを送信してもらってください。",
    "Non-writable files found": "書き込み不可能なファイルが見つかりました",
    "None": "None",
    "Not Installed": "未インストール",
    "Not Invited": "未招待",
    "Not Spam": "スパムではない",
    "Not changed": "変更なし",
    "Not enough permissions": "権限が不足しています",
    "Not found": "見つかりません",
    "Not writable": "書き込み不可",
    "Note": "記録",
    "Note added": "記録を追加",
    "Notes": "記録",
    "Notification Emails to Users": "ユーザーへの通知メール",
    "Notification Settings": "通知設定",
    "Notifications": "通知",
    "Notifications saved successfully": "通知の保存に成功しました",
    "Notifications will start showing up here soon": "もうすぐここに通知が表示されるようになります",
    "Notify :person when a customer replies…": "顧客が返信したときに :person に通知します",
    "Notify :person when another :app_name user replies or adds a note…": "他の :app_name ユーザーが返信したり、メモを追加したときに :person に通知します",
    "Notify :person when…": "次のときに :person に通知します",
    "Notify me when a customer replies…": "顧客からの返信があったときに通知する...",
    "Notify me when another :app_name user replies or adds a note…": "他の :app_name ユーザが返信したり、メモを追加したりすると通知してくれます。",
    "Notify me when…": "いつ通知するか…",
    "Number": "番号",
    "Off": "オフ",
    "Older": "古い順",
    "On": "オン",
    "Only visible in :app_name.": ":app_name でのみ表示されます。",
    "Open": "開く",
    "Open Conversation": "会話を開く",
    "Open Mailbox": "メールボックスを開く",
    "Open Submenu": "サブメニューを開く",
    "Open Tracking": "開封確認",
    "Open this conversation in :app_name": "この会話を :app_name で開く",
    "Original Message": "オリジナルのメッセージ",
    "Original conversation: :forward_parent_conversation_number": "オリジナルの会話: :forward_parent_conversation_number",
    "Other": "その他",
    "Outgoing Emails": "送信メール",
    "PHP Extensions": "PHP拡張モジュール",
    "PHP Version": "PHP Version",
    "PHP sendmail path:": "PHP sendmailのパス:",
    "PHP's mail() function": "PHPのmail()関数",
    "Pager": "ページャ",
    "Password": "パスワード",
    "Password Changed": "パスワードを変更しました",
    "Password changed notification": "パスワード変更通知",
    "Password reset email has been sent": "パスワードリセットメールが送信されました",
    "Password saved successfully!": "パスワードは正常に保存されました!",
    "Pending": "保留中",
    "Permissions": "権限",
    "Permissions saved successfully": "権限の保存に成功しました",
    "Person Replying": "回答者",
    "Person Replying (if Unassigned)": "回答者（未担当の場合）",
    "Phone": "電話",
    "Phone Number": "電話番号",
    "Photo": "写真",
    "Plain Template": "標準テンプレート",
    "Please backup application files and database before you continue.": "続ける前に、アプリケーションファイルとデータベースをバックアップしてください。",
    "Please confirm your password:": "パスワードをご確認ください。",
    "Please double check your password, and try again": "パスワードを二重に確認して、もう一度試してみてください。",
    "Please enter a message": "メッセージを入力してください",
    "Please login to upload file": "ファイルをアップロードするにはログインしてください",
    "Please reply above this line": "この行の上に返信してください",
    "Please specify a recipient.": "受信者を指定してください",
    "Please specify recipient of the test email": "テストメールの受信者を指定してください",
    "Port": "ポート番号",
    "Prevent user from logging in": "ユーザーのログインを防止",
    "Preview": "プレビュー",
    "Previous Conversations": "以前の会話",
    "Previous Page": "前のページ",
    "Print": "印刷",
    "Processing": "処理",
    "Profile": "プロファイル",
    "Profile Image": "プロファイルイメージ",
    "Profile Photo (URL)": "プロフィール写真（URL）",
    "Profile saved successfully": "プロファイルの保存に成功しました",
    "Protocol": "接続プロトコル",
    "Published": "公開",
    "Queue": "キュー",
    "Queued Jobs": "キューに入れられたジョブ",
    "Queued and failed jobs are cleaned automatically once in a while. No need to worry or delete them manually.": "キューに入っているジョブや失敗したジョブは、時々自動的にクリーンアップされます。心配したり、手動で削除したりする必要はありません。",
    "Re-send invite email": "招待メールの再送",
    "Received a new conversation": "新しい会話を受信",
    "Receiving Emails": "メールの受信",
    "Receiving emails need to be configured for the mailbox in order to fetch emails from your support email address": "サポートメールアドレスからメールを取得するためには、メールボックスの設定が必要です。",
    "Recent": "最近の",
    "Recipient clicked a link in the message": "受信者はメッセージのリンクをクリックしました",
    "Recipient complained": "受信者からの苦情",
    "Recipient opened the message": "受信者がメッセージを開いた",
    "Recipient unsubscribed": "受信者が購読を解除",
    "Recommended permissions": "推奨される権限",
    "Registered": "登録済み",
    "Remarks": "備考",
    "Remember Me": "ログイン状態を記憶",
    "Remind License Keys": "ライセンスキーを思い出す",
    "Remove Formatting": "書式設定の削除",
    "Remove filter": "フィルターの解除",
    "Reply": "返信",
    "Replying to this notification will email :name": "この通知に返信すると、 :name にメールが送信されます。",
    "Required :app_name version": "必須 :app_name バージョン",
    "Required Modules": "必須モジュール",
    "Required PHP extensions": "必要な PHP 拡張モジュール",
    "Resending": "再送",
    "Reset Password": "パスワードのリセット",
    "Reset password": "パスワードのリセット",
    "Reset this User's password?": "このユーザーのパスワードをリセットしますか？",
    "Resetting password": "パスワードの再設定",
    "Restore": "復元",
    "Retrieve a list of available IMAP folders from the server": "サーバーから利用可能な IMAP フォルダーのリストを取得する",
    "Retrieving": "取得",
    "Retry": "再試行",
    "Role": "役割",
    "Role of the only one administrator can not be changed.": "唯一の管理者の役割を変更することはできません。",
    "Roles": "役割",
    "Run the following command": "次のコマンドを実行します。",
    "Running": "実行中",
    "SMTP": "SMTP",
    "SMTP Server": "SMTPサーバー",
    "Satisfaction Ratings": "満足度",
    "Save": "保存",
    "Save Draft": "下書き保存",
    "Save Notifications": "通知保存",
    "Save Password": "パスワード保存",
    "Save Permissions": "権限の保存",
    "Save Profile": "プロファイル保存",
    "Save Settings": "設定の保存",
    "Saved": "保存済み",
    "Saved Replies": "保存された返信",
    "Saving": "保存中",
    "Search": "検索",
    "Search Conversation by Number": "数字で会話を検索",
    "Search Users": "ユーザーの検索",
    "Search for a customer by name or email": "名前やメールで顧客を検索",
    "See logs": "ログを見る",
    "Select Mailbox": "メールボックス選択",
    "Selected Users have access to this mailbox:": "選択されたユーザーはこのメールボックスにアクセスできます。",
    "Selected conversation will be merged into the current conversation behind the popup.": "選択した会話は、ポップアップの背後にある現在の会話に統合されます。",
    "Send": "送信",
    "Send Errors": "送信エラー",
    "Send Method": "送信方法",
    "Send Password Reset Link": "パスワードリセットリンクを送信",
    "Send Reply": "返信を送信",
    "Send Test": "送信テスト",
    "Send Test To": "送信テストの宛先",
    "Send a copy of all outgoing replies to specific external addresses.": "特定の外部アドレスに送信されたすべての返信のコピーを送信します。",
    "Send alert if application could not fetch emails for a period of time.": "アプリケーションが一定期間メールを取得できなかった場合は、アラートを送信します。",
    "Send an invite email": "招待メールを送信する",
    "Send and back to folder": "フォルダーに送り返します",
    "Send and next active": "送信して次のアクティブに移動する",
    "Send and stay on page": "送信して現在のページにとどまる",
    "Send emails separately to each recipient": "メールを受信者ごとに分けて送信する",
    "Send error": "送信エラー",
    "Send full conversation history": "全ての会話履歴を送信する",
    "Send invite email": "招待メールを送信する",
    "Send new log records by email.": "新しいログレコードをメールで送信します。",
    "Sending": "送信中",
    "Sending Emails": "メール送信",
    "Sending can not be undone": "送信を元に戻すことはできません",
    "Sending emails need to be configured for the mailbox in order to send emails to customers and support agents": "顧客やサポート担当者にメールを送信するためには、メールボックスの設定が必要です。",
    "Sendmail": "Sendmail",
    "Separate each email with a comma.": "各メールはカンマで区切ります。",
    "Server": "サーバー",
    "Settings": "設定",
    "Settings saved": "設定の保存",
    "Settings updated": "設定を更新しました",
    "Show": "表示",
    "Show Details": "詳細を表示",
    "Show Original": "元のメッセージを表示",
    "Show original": "元のメッセージを表示",
    "Show original message": "元のメッセージを表示する",
    "Social Profiles": "ソーシャルプロファイル",
    "Someone on your team created an account for you.": "あなたのチームの誰かがあなたのためにアカウントを作成しました。",
    "Sorry, the page you are looking for could not be found.": "申し訳ありませんが、お探しのページは見つかりませんでした。",
    "Spam": "迷惑メール",
    "Spread the Word": "Freescoutを宣伝する",
    "Star Conversation": "ピン留めした会話",
    "Starred": "ピン止め",
    "Start a conversation from this thread": "このスレッドから会話を始める",
    "State": "状態",
    "Status": "ステータス",
    "Status After Replying": "返信後のステータス",
    "Status already set": "ステータス設定済み",
    "Status updated": "ステータスの更新",
    "Stay on the same page": "同じページにとどまる",
    "Subject": "件名",
    "Subscribe": "購読",
    "Successfully delivered": "送信に成功",
    "Suggestions": "提案",
    "Support powered by :app_name — Free open source help desk & shared mailbox": ":app_name によるサポート — 無料のオープンソース ヘルプ デスクと共有メールボックス",
    "Switch Helpdesk URL": "ヘルプデスクのURLの切り替え",
    "System": "システム",
    "System Alert": "システムアラート",
    "System Emails": "システムメール",
    "System Status": "システムステータス",
    "System error": "システムエラー",
    "Test email": "テストメール",
    "The :module_name module has been deactivated due to an error: :error_message": ":module_name モジュールがエラーにより無効化されました: :error_message",
    "The following modules have to be installed and activated: :modules": "以下のモジュールをインストールして有効化する必要があります: :modules",
    "The new password is the same as the old password.": "新しいパスワードは旧パスワードと同じです。",
    "The original message could not be loaded from mail server, below is the latest truncated copy stored in database.": "元のメッセージをメール サーバーからロードできませんでした。以下は、最新のメッセージを切り詰めて表示されています。",
    "There are no conversations here": "ここに会話がありません",
    "There are updates available": "利用可能なアップデートがあります",
    "There is a mailbox with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "このようなメールが入ったメールボックスがあります。ユーザーのメールアドレスと同じメールボックスを作成することはできません。",
    "There is a new conversation": "新しい会話があります",
    "There is a problem processing outgoing mail queue — an admin should check :%a_begin%System Status:%a_end% and :%a_begin_recommendations%Recommendations:%a_end%": "送信メール キューの処理に問題があります。管理者は :%a_begin%システムステータス:%a_end% および :%a_begin_recommendations%推奨事項:%a_end% を確認する必要があります。",
    "There is a user with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "このようなメールが入ったメールボックスがあります。ユーザーのメールアドレスと同じメールボックスを作成することはできません。",
    "There were no send attempts yet": "まだ送信は試していません",
    "These folders must be writable by web server user (:user).": "これらのフォルダは、ウェブサーバーのユーザー(:user)が書き込み可能でなければなりません。",
    "These settings are used to send system emails (alerts to admin and invitation emails to users).": "これらの設定は、システムメール（管理者へのアラート、ユーザーへの招待メール）を送信するために使用されます。",
    "Third-Party": "サードパーティー",
    "Third-Party Modules": "サードパーティーモジュール",
    "This is a bounce message for :link": "これは :link のバウンスメッセージです。",
    "This is a bounce message.": "これはバウンスメッセージです。",
    "This is a forwarded conversation.": "これは転送された会話です。",
    "This is a quick note to let you know that your :company_name password has been successfully updated. If you didn't request this change, please contact the administrator.": "これは、あなたの :company_name のパスワードが正常に更新されたことをお知らせするためのクイックメモです。この変更を要求していない場合は、管理者に連絡してください。",
    "This is a test mail sent by :app_name. It means that outgoing email settings of your :mailbox mailbox are fine.": "これは :app_name が送信したテストメールです。メールボックスメールボックスの送信メール設定に問題がないことを意味します。",
    "This is a test system mail sent by :app_name. It means that mail settings are fine.": "これは :app_name で送信されたテストシステムメールです。メールの設定に問題がないことを意味します。",
    "This may take several minutes": "これには数分かかる場合があります",
    "This number is not visible to customers. It is only used to track conversations within :app_name": "この番号は顧客には表示されません。これは、:app_name 内の会話を追跡するためにのみ使用されます。",
    "This password is incorrect.": "このパスワードは間違っています。",
    "This reply will go to the customer. :%switch_start%Switch to a note:%switch_end% if you are replying to :user_name.": "この返信は顧客に送られます。 :%switch_start% :user_name に返信している場合は、ノート :%switch_end% に切り替えます。",
    "This setting gives you control over what page loads after you perform an action (send a reply, add a note, change conversation status or assignee).": "この設定では、アクション（返信の送信、メモの追加など）を実行した後にどのページが読み込まれるかを制御できます。",
    "This text will be added to the beginning of each email reply sent to a customer.": "このテキストは、お客様に送信された各メールの返信の冒頭に追加されます。",
    "Thread is not in a draft state": "スレッドは下書き状態ではありません",
    "Thread not found": "スレッドが見つかりません",
    "Time Format": "時間フォーマット",
    "Timezone": "タイムゾーン",
    "To": "宛先",
    "To a conversation owned by someone else": "他の誰かの会話で",
    "To an unassigned conversation": "割り当てられていない会話で",
    "To one of :person's conversations": ":person の会話で",
    "To one of my conversations": "私の会話で",
    "To send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc) use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to the mailbox email address (:%mailbox_email%), otherwise webmail provider won't send emails.": "ウェブメールプロバイダー（Gmail、Yahooなど）を介してシステムメールを送信するには、SMTP方式のみを使用し、SMTPユーザー名がメールボックスのメールアドレス（ :%mailbox_email%）と等しいことを確認してください。そうでない場合、ウェブメールプロバイダーはメールを送信しません。",
    "To the First Message": "最初のメッセージへ",
    "Today": "今日",
    "Toggle Navigation": "ナビゲーションの切り替え",
    "Tools": "ツール",
    "Total": "合計",
    "Translate": "翻訳",
    "Try to :%a_start%clear cache:%a_end% to force command to start.": "コマンドを強制的に開始するには、:%a_start%clear cache:%a_end% を試してみてください。",
    "Type": "タイプ",
    "Type :delete": "タイプ :delete",
    "Unable to process your update": "アップデートを処理できません",
    "Unassigned": "未割り当て",
    "Unfollow": "未フォロー",
    "Unfollowed": "フォローされていない",
    "Unknown": "不明",
    "Unmute Notifications": "ミュートを解除する",
    "Unread": "未読",
    "Unread Notifications": "通知の未読",
    "Unstar Conversation": "ピン止め解除された会話",
    "Unsupported file type": "サポートされていないファイルの種類",
    "Update": "アップデート",
    "Update Now": "今すぐ更新する",
    "Update your notification settings": "通知設定を更新する",
    "Updating": "更新",
    "Upload Attachments": "添付ファイルのアップロード",
    "Use 'Deactivate License' link above to transfer license key from another domain": "別のドメインからライセンスキーを転送するには、 [ライセンスの無効化] ボタンを使用します",
    "Use ENTER to send the message and SHIFT+ENTER for a new line": "ENTER を使用してメッセージを送信し、SHIFT+ENTER を使用して新しい行を送信します",
    "Use actual fetching date and time": "実際の取得日時を使用する",
    "Use date and time from mail headers": "メールヘッダーの日付と時刻を使用する",
    "User": "ユーザー",
    "User Permissions": "ユーザー権限",
    "User Setup Problem": "ユーザー設定の問題",
    "User Setup Wizard": "ユーザーセットアップウィザード",
    "User already accepted invitation": "ユーザーはすでに招待を受けています",
    "User created successfully": "ユーザーが正常に作成されました",
    "User deleted": "ユーザーが削除した",
    "User invite": "ユーザーの招待",
    "User not found": "ユーザーが見つかりませんでした",
    "User notification": "ユーザー通知",
    "User replied from wrong email address": "間違ったメールアドレスからの返信",
    "User's Name": "ユーザー名",
    "Username": "ユーザー名",
    "Users": "ユーザー",
    "Users are allowed to delete conversations": "ユーザーはメモや会話を削除することができます",
    "Users are allowed to edit own notes\/replies": "ユーザーはメモや返信を編集することができます",
    "Users are allowed to edit\/delete saved replies": "ユーザーは保存された返信を編集・削除することができます",
    "Users are allowed to manage custom folders": "ユーザーはカスタムフォルダを管理することができます",
    "Users are allowed to manage tags": "ユーザーはタグを管理することができます",
    "Users are allowed to manage users": "ユーザーは他ユーザーを管理することができます",
    "Validate Certificate": "証明書を検証する",
    "Version": "バージョン",
    "View": "表示",
    "View Details": "詳細を表示する",
    "View all :number": "すべてを見る :number",
    "View conversation": "会話を表示する",
    "View conversations": "会話を表示する",
    "View details": "詳細を表示する",
    "View log": "ログを表示する",
    "View new message": "新規メールを表示する",
    "View new messages (:count)": "新規メッセージを表示する（ :count ）",
    "View outgoing emails": "送信メールを表示する",
    "Waiting Since": "最後の受信から",
    "Want to be notified by email when new modules are released?": "新しいモジュールがリリースされたとき、メールで通知を受けますか？",
    "Web Server": "Webサーバー",
    "Website": "Webサイト",
    "Weekly": "毎週",
    "Welcome home!": "お帰りなさい！",
    "Welcome to :company_name!": ":company_name へようこそ！",
    "Welcome to :company_name, :first_name!": ":company_name, :first_name へようこそ！",
    "Welcome to the team!": "チームへようこそ！",
    "When a customer emails this mailbox, application can send an auto reply to the customer immediately.<br\/><br\/>Only one auto reply is sent per new conversation.": "顧客がこのメールボックスにメールを送信すると、アプリケーションはすぐに顧客に自動返信を送信することができます。<br\/><br\/>自動返信は新規会話1回につき1回のみとなります。",
    "Which mailboxes will user use?": "どのメールボックスを使用しますか？",
    "Who Else Will Use This Mailbox": "他の誰がこのメールボックスを使用しますか",
    "Work": "仕事",
    "Yes": "Yes",
    "You are not authorized to access this resource.": "このリソースにアクセスする権限がありません。",
    "You are not logged in": "ログインしていません",
    "You can adjust alert settings :%a_begin%here:%a_end%": "アラートの設定を調整することができます :%a_begin%here:%a_end%",
    "You can edit this later": "後から編集することができます",
    "You can read more about fetching emails :%a_begin%here:%a_end%.": "メールの取得について詳しくは、 :%a_begin%ここ:%a_end%. を確認してください。",
    "You can read more about sending emails :%a_begin%here:%a_end%.": "メールの送信について詳しくは、 :%a_begin%ここ:%a_end%. をご確認してください。",
    "You have the latest version installed": "最新バージョンがインストールされています",
    "You have to activate each bundle's module separately": "各バンドルのモジュールを個別に有効化する必要があります。",
    "You've already sent this message just recently.": "このメッセージは最近送信されました。",
    "Your Email": "あなたのメール",
    "Your Profile": "あなたのプロフィール",
    "Your email update couldn't be processed": "メールの更新が処理されませんでした",
    "Your password must be at least 8 characters": "パスワードは8文字以上である必要があります",
    "ZIP": "郵便番号",
    "active": "対応中",
    "add": "追加",
    "all": "all",
    "anyone": "未担当",
    "are forwarding": "転送中",
    "assigned to :person conversation": "割り当てられた :person の会話",
    "auto reply": "自動返信",
    "close": "閉じる",
    "me": "担当",
    "none": "None",
    "on :date": "オン :date",
    "or Enter Mailbox Email": "またはメールボックスのメールアドレスを入力してください",
    "read more": "続きを読む",
    "via": "経由",
    "you": "あなた",
    "yourself": "自分自身"
}