{
    "\":name\" module successfully Deactivated!": "Module \":name\" désactivé avec succès !",
    "\":name\" module successfully activated!": "Module \":name\" activé avec succès !",
    "\":name\" module successfully updated!": "Le module \":name\" a été mis à jour avec succès !",
    "(no subject)": "(pas de sujet)",
    "(optional)": "(optionnel)",
    ".env file": "Fichier .env",
    "12-hour clock (e.g. 2:13pm)": "Horloge sur 12 heures (Ex. : 2:13pm)",
    "24-hour clock (e.g. 14:13)": "Horloge sur 24 heures (Ex. : 14:13)",
    ":%tag_start%Conversation created:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%Conversation crée:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% ou :%undo_start%Undo:%a_end%",
    ":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%E-mail Envoyé:%tag_end% :%undo_start%Undo:%a_end%",
    ":%tag_start%Email Sent:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% or :%undo_start%Undo:%a_end%": ":%tag_start%E-mail envoyé:%tag_end% :%view_start%View:%a_end% ou :%undo_start%Undo:%a_end%",
    ":%tag_start%Note added:%tag_end% :%view_start%View:%a_end%": ":%tag_start%Note ajoutée:%tag_end% :%view_start%View:%a_end%",
    ":app_name Test Email": ":app_name Email de test",
    ":count conversations": ":count conversations au total",
    ":date @ :time": ":date @ :time",
    ":field is required": ":field est requis",
    ":first_name has access to the selected mailboxes:": ":first_name a accès aux boites de réception sélectionnées :",
    ":host is not available on :port port. Make sure that :host address is correct and that outgoing port :port on YOUR server is open.": ":host n'est pas disponible sur le port :port. Assurez-vous que l'adresse :host est correcte et que le port :port est ouvert en sortie sur VOTRE serveur.",
    ":number commands are running at the same time. Please stop extra commands by executing the following console command:": ":number commandes s'exécutent en même temps. Veuillez arrêter les commandes supplémentaires en exécutant la commande de console suivante :",
    ":number commands were running at the same time. Commands have been restarted": ":number commandes s'exécutaient en même temps. Les commandes ont été redémarrées",
    ":number free emails per month from :%a_begin%Amazon EC2:%a_end% server.": ":number emails gratuits par mois depuis un serveur :%a_begin%Amazon EC2:%a_end%.",
    ":number free emails per month.": ":number emails gratuits par mois.",
    ":person added a note": ":person a ajouté une note",
    ":person added a note to conversation": ":person a ajouté une note à la conversation",
    ":person added a note to conversation #:conversation_number": ":person a ajouté une note à la conversation #:conversation_number",
    ":person assigned :assignee conversation #:conversation_number": ":person a assigné :assignee à la conversation #:conversation_number",
    ":person assigned to :assignee": ":person a assigné :assignee",
    ":person changed the customer to :customer": ":person a changé le client en :customer",
    ":person changed the customer to :customer in conversation #:conversation_number": ":person a changé le client en :customer dans la conversation #:conversation_number",
    ":person created a draft": ":person a créé un brouillon",
    ":person deleted": ":person supprimée",
    ":person edited :creator's draft": ":person a modifié brouillon de :creator",
    ":person forwarded a conversation #:forward_parent_conversation_number": ":person a transféré une conversation #:forward_parent_conversation_number",
    ":person forwarded a conversation :forward_parent_conversation_number": ":person a transféré une conversation :forward_parent_conversation_number",
    ":person forwarded this conversation. Forwarded conversation: :forward_child_conversation_number": ":person a transféré cette conversation. Conversation transférée : :forward_child_conversation_number",
    ":person marked as :status conversation": ":person marqué(e) comme une conversation :status",
    ":person marked as :status_name": ":person a changé le statut en :status_name",
    ":person marked as :status_name conversation #:conversation_number": ":person a changé le statut de la conversation #:conversation_number en :status_name",
    ":person merged into conversation #:conversation_number": ":person a fusionné avec la discussion #:conversation_number",
    ":person merged with another conversation": ":person a fusionné avec une autre discussion",
    ":person moved conversation from another mailbox": ":person a déplacé la conversation depuis autre boîte aux lettres",
    ":person replied": ":person a répondu",
    ":person replied to conversation": ":person a répondu à la conversation",
    ":person replied to conversation #:conversation_number": ":person a répondu à la conversation #:conversation_number",
    ":person restored": ":person a restauré",
    ":person sent a message": ":person a envoyé un message",
    ":person started a new conversation #:conversation_number": ":person a commencé une nouvelle conversation #:conversation_number",
    ":person started the conversation": ":person a commencé la conversation",
    ":user is replying": ":user répond",
    ":user is viewing": ":user regarde",
    "<strong>Administrators<\/strong> can create new users and have access to all mailboxes and settings": "Les <strong>Administrateurs<\/strong> peuvent créer de nouveaux utilisateurs et ont accès a toutes les boites de réception et paramètres",
    "<strong>Users<\/strong> have access to the mailbox(es) specified in their permissions": "Les <strong>Utilisateurs<\/strong> ont accès aux boites de réception spécifiées dans leurs permissions",
    "A conversation :person is following is updated": "Une conversation suivie par :person est mise à jour",
    "A conversation I'm following is updated": "Une conversation que je suis est mise à jour",
    "A conversation is assigned to :person": "Une conversation est assignée à :person",
    "A conversation is assigned to me": "Une conversation m'est assignée",
    "A conversation is assigned to someone else": "Une conversation est assignée à quelqu'un d'autre",
    "A new version is available": "Une nouvelle version est disponible",
    "Accepted for delivery": "Accepté pour la livraison",
    "Access Settings": "Accès aux réglages",
    "Access denied": "Accès refusé",
    "Account": "Compte",
    "Action not authorized": "Action non autorisée",
    "Activate": "Activer",
    "Activate License": "Activer la licence",
    "Activating": "Activation",
    "Activating license": "Activation de la licence",
    "Active": "En cours",
    "Active Conversations": "Conversations en cours",
    "Add \"Powered by :app_name\" footer text to the outgoing emails to invite more developers to the project and make the application better.": "Ajoutez le texte \"Support propulsé par :app_name\" dans les emails envoyés pour inviter plus de développeurs au projet et améliorer l'application.",
    "Add Email": "Ajouter un email",
    "Add Note": "Ajouter une note",
    "Add a phone number": "Ajouter un téléphone",
    "Add a social profile": "Ajouter un profil social",
    "Add a website": "Ajouter un site web",
    "Add an email address": "Ajouter une adresse email",
    "Address": "Adresse",
    "Administrator": "Administrateur",
    "Administrator can not be deleted": "L'administrateur ne peut pas être supprimé",
    "Administrator has not configured mailbox connection settings yet.": "L'administrateur n'a pas encore configuré la connexion à la boîte de réception.",
    "Administrators have access to all mailboxes and are not listed here.": "Les administrateurs ont accès à toutes les boîtes aux lettres et ne sont pas répertoriés ici.",
    "After": "Après",
    "After Sending": "Après l'envoi",
    "Age": "Âge",
    "Alert email": "Alerte email",
    "Alerts": "Alertes",
    "Aliases": "Alias",
    "Aliases are other email addresses that also forward to your mailbox address. Separate each email with a comma.": "Les alias sont d'autres adresses e-mail qui sont également transmises à votre adresse de boîte aux lettres. Séparez chaque e-mail par une virgule.",
    "All": "Tout",
    "All from current mailbox": "Tous les éléments de la boite en cours",
    "Allow to reply from aliases": "Autoriser la réponse à partir d'alias",
    "Alternate Emails": "Emails alternatifs",
    "Alternatively cron job can be executed by requesting the following URL every minute (this method is not recommended as some features may not work as expected, use it at your own risk)": "Il est également possible d'exécuter une tâche cron en demandant l'URL suivante toutes les minutes (cette méthode n'est pas recommandée car certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner comme prévu, utilisez-la à vos propres risques).",
    "An invite can be sent later if you aren't ready": "Une invitation peut être envoyée plus tard si vous n'êtes pas prêt",
    "Anyone": "N'importe qui",
    "App Logs": "Journaux d'application",
    "App Version": "Version de l'application",
    "Application successfully updated": "Application mise à jour avec succès",
    "Assign to": "Assigner à",
    "Assigned": "Assigné",
    "Assigned To": "Assigné à",
    "Assigned to": "Assigné à",
    "Assignee": "Assigné",
    "Assignee already set": "L'assigné est déjà défini",
    "Assignee updated": "L'assigné a été mis à jour",
    "Attached:": "Attaché :",
    "Attachments": "Pièces jointes",
    "Attempts": "Tentatives",
    "Author": "Auteur",
    "Auto Bcc": "Cci automatique",
    "Auto Replies": "Réponses automatiques",
    "Auto Reply": "Réponse Automatique",
    "Auto Reply status saved": "Statut de réponse automatique enregistré",
    "Auto replies don't include your mailbox signature, so be sure to add your contact information if necessary.": "Les réponses automatiques n'incluent pas la signature de votre boîte aux lettres, assurez-vous d'ajouter vos coordonnées si nécessaire.",
    "Auto reply to customer": "Réponse automatique au client",
    "Back": "Retour",
    "Back to folder": "Retour au dossier",
    "Background Jobs": "Emplois d'arrière-plan",
    "Bcc": "Cci",
    "Before": "Avant",
    "Body": "Corps",
    "Browser": "Navigateur",
    "Cancel": "Annuler",
    "Cannot merge the same customer": "Impossible de fusionner les comptes d'un même client",
    "Cc": "Cc",
    "Change": "Modifier",
    "Change Customer": "Changer de client",
    "Change address in mailbox settings": "Modifier l'adresse dans les paramètres de la boîte aux lettres",
    "Change default redirect": "Modifier la redirection par défaut",
    "Change the customer to :customer_email?": "Changer le client en :customer_email ?",
    "Change your password": "Changer votre mot de passe",
    "Chat": "Tchat",
    "Chat Mode": "Mode Conversation",
    "Chats": "Conversations",
    "Check Connection": "Vérifier la connexion",
    "Check Frequency": "Vérifier la fréquence",
    "Check Interval (minutes)": "Vérifier l'intervalle (minutes)",
    "Check for updates": "Vérifier les mises à jour",
    "Check mail settings in \"Manage » Settings » Mail Settings\"": "Vérifiez les paramètres de messagerie dans « Gérer > Réglages > Paramètres de messagerie »",
    "Checking": "Vérification",
    "City": "Ville",
    "Clear": "Effacer",
    "Clear Cache": "Vider le cache",
    "Clear Log": "Effacer le journal",
    "Click to Call": "Cliquer pour appeler",
    "Click to read more about sending methods": "Cliquez pour en savoir plus sur les méthodes d'envoi",
    "Click to view": "Cliquer pour visualiser",
    "Clone Conversation": "Cloner la conversation",
    "Clone a conversation from this thread": "Cloner une conversation depuis ce sujet",
    "Close": "Fermer",
    "Closed": "Fermé",
    "Comma separated emails of extra recipients.": "E-mails séparés par des virgules de destinataires supplémentaires.",
    "Comma separated list off email addresses from which user can reply to email notifications in addition to user's main Email": "Liste d'adresses email séparée par des virgules auxquelles l'utilisateur peut répondre, en plus de l'adresse principale",
    "Company": "Entreprise",
    "Company Name": "Nom de l'entreprise",
    "Configure": "Configurer",
    "Confirm Password": "Confirmez le mot de passe",
    "Confirm password": "Confirmez le mot de passe",
    "Congratulations! Your application can send emails!": "Félicitations ! Votre application peut envoyer des emails !",
    "Congratulations! Your mailbox can send emails!": "Félicitations ! Votre boîte aux lettres peut envoyer des e-mails !",
    "Connect": "Connexion",
    "Connected, but no IMAP folders found": "Connecté, mais aucun dossier IMAP trouvé",
    "Connecting": "Connecté",
    "Connection Settings": "Paramètres de connexion",
    "Connection established!": "Connexion établie",
    "Connection restored": "Connexion restaurée",
    "Connection settings saved!": "Paramètres de connexion enregistrés!",
    "Conversation": "Conversation",
    "Conversation History": "Historique de conversation",
    "Conversation Number": "Numéro de conversation",
    "Conversation URL": "URL de la conversation",
    "Conversation created": "Conversation créée",
    "Conversation deleted": "Conversation supprimée",
    "Conversation moved": "Conversation déplacée",
    "Conversation not found": "Conversation introuvable",
    "Conversation restored": "Conversation rétablie",
    "Conversations": "Conversations",
    "Conversations I'm following": "Conversations que je suis",
    "Conversations deleted": "Conversations supprimées",
    "Conversations merged": "Discussions fusionnées",
    "Copy": "Copier",
    "Country": "Pays",
    "Create": "Créer",
    "Create Mailbox": "Créer une boîte de réception",
    "Create User": "Créer un utilisateur",
    "Create a New User": "Créer un nouvel utilisateur",
    "Create a Password": "Créer un mot de passe",
    "Create a mailbox": "Créer une boîte de réception",
    "Create a new customer": "Créer un nouveau client",
    "Create symlink manually": "Créer un lien symbolique manuellement",
    "Created At": "Créé à",
    "Created by :person": "Créé par :person",
    "Creating": "Création",
    "Current Password": "Mot de passe actuel",
    "Custom From Name": "Nom de l'expéditeur personnalisé",
    "Custom Name": "Nom personnalisé",
    "Custom conversation": "Conversation personnalisée",
    "Customer": "Client",
    "Customer Name": "Nom du client",
    "Customer Profile": "Profil client",
    "Customer changed": "Client changé",
    "Customer saved successfully.": "Client enregistré avec succès.",
    "Customer viewed :when": "Client vu :when",
    "Customers": "Clients",
    "Customers email this address for help (e.g. support@domain.com)": "Les clients utilisent cette adresse par e-mail pour obtenir de l'aide (par exemple, support@domain.com)",
    "Customers merged successfully": "Fusion réussie des clients",
    "Daily": "Quotidien",
    "Dashboard": "Tableau de bord",
    "Date": "Date",
    "Date & Time": "Date & Heure",
    "Days": "Jours",
    "Deactivate": "Désactiver",
    "Deactivate License": "Désactiver la licence",
    "Deactivate the license for this domain (to use on another domain)": "Désactiver la licence pour ce domaine (pour l'utiliser sur un autre domaine)",
    "Deactivating": "Désactivation",
    "Default": "Défaut",
    "Default Assignee": "Assigné par défaut",
    "Default Language": "Langage par Défaut",
    "Default Redirect": "Redirection par défaut",
    "Default Subscriptions For New Users": "Abonnements par défaut pour les nouveaux utilisateurs",
    "Delete": "Supprimer",
    "Delete All": "Supprimer Tout",
    "Delete Forever": "Supprimer pour toujours",
    "Delete Mailbox": "Supprimer la boîte aux lettres",
    "Delete Photo": "Supprimer la photo",
    "Delete mailbox": "Supprimer la boîte aux lettres",
    "Delete the :mailbox_name mailbox?": "Supprimer la boîte aux lettres :mailbox_name ?",
    "Delete the conversations?": "Supprimer les conversations?",
    "Delete this conversation?": "Supprimer cette conversation?",
    "Delete this module?": "Supprimer ce module?",
    "Delete this photo?": "Effacez cette photo?",
    "Delete user": "Supprimer l'utilisateur",
    "Deleted": "Effacé",
    "Deleted draft": "Brouillon supprimé",
    "Deleted user": "Utilisateur supprimé",
    "Deleting": "Suppression",
    "Deleting :name will deactivate workflows they are tied to and assign their conversations to:": "La suppression de cet utilisateur désactivera les workflows auxquels il est lié et assignera ses conversations à:",
    "Deleting this mailbox will remove all historical data and deactivate related workflows and reports.": "La suppression de cette boîte aux lettres supprimera toutes les données historiques et désactivera les flux de travail et les rapports associés.",
    "Delivery error": "Erreur de livraison",
    "Disable certificate validation if receiving \"Certificate failure\" error.": "Désactivez la validation du certificat si vous recevez l'erreur \"Échec du certificat\".",
    "Disabled": "Désactivé",
    "Discard": "Effacer",
    "Discard this draft?": "Effacer ce brouillon?",
    "Disconnect": "Se déconnecter",
    "Do not include previous messages": "Ne pas inclure les messages précédents",
    "Done": "Terminé",
    "Draft": "Brouillon",
    "Drafts": "Brouillons",
    "Drag image or file here": "Faites glisser l'image ou le fichier ici",
    "E-mail address": "Adresse électronique",
    "Edit": "Modifier",
    "Edit Mailbox": "Modifier la boîte aux lettres",
    "Edit Profile": "Modifier le profil",
    "Edit User": "Modifier l'utilisateur",
    "Edited by :whom :when": "Édité par :whom :when",
    "Email": "Email",
    "Email :tag_email_begin:email:tag_email_end has been moved from another customer:  :a_begin:customer:a_end.": "Email :tag_email_begin:email:tag_email_end a été déplacé depuis un autre client : :a_begin:customer:a_end.",
    "Email Address": "Adresse e-mail",
    "Email Alerts For Administrators": "Envoyez des alertes par e-mail aux administrateurs",
    "Email Header": "En-tête de l'e-mail",
    "Email Headers": "En-têtes",
    "Email Signature": "Signature e-mail",
    "Email Template": "Modèle d'e-mail",
    "Email passed for delivery. If you don't receive a test email, check your mail server logs.": "E-mail transmis pour livraison. Si vous ne recevez pas d'e-mail de test, consultez les journaux de votre serveur de messagerie.",
    "Email to customer": "Courriel au client",
    "Emails to Customers": "Emails aux clients",
    "Empty Trash": "Vider la corbeille",
    "Empty license key": "Clé de licence vide",
    "Enable Auto Reply": "Activer la réponse automatique",
    "Encryption": "Chiffrement",
    "End Chat": "Arrêter la Conversation",
    "Enter IMAP folder name to save outgoing replies if your mail service provider does not do it automatically (Gmail does it), otherwise leave it blank.": "Entrez le nom du dossier IMAP pour enregistrer les réponses sortantes si votre fournisseur de services de messagerie ne le fait pas automatiquement (Gmail le fait), sinon laissez-le vide.",
    "Equal to conversation ID": "Égal à l'ID de conversation",
    "Error fetching email": "Erreur lors de la récupération de l'e-mail",
    "Error occurred": "Une erreur s'est produite",
    "Error occurred activating \":name\" module": "Une erreur s'est produite lors de l'activation du module \":name\"",
    "Error occurred connecting to the server": "Une erreur s'est produite lors de la connexion au serveur",
    "Error occurred deactivating :name module": "Une erreur s'est produite lors de la désactivation du module :name",
    "Error occurred downloading the module. Please :%a_being%download:%a_end% module manually and extract into :folder": "Une erreur s'est produite lors du téléchargement du module. Veuillez %a_being%télécharger:%a_end% le module manuellement et l'extraire dans :folder",
    "Error occurred processing the image. Make sure that PHP GD extension is enabled.": "Une erreur s'est produite lors du traitement de l'image. Assurez-vous que l'extension PHP GD est activée.",
    "Error occurred sending email to :email. Please check logs for more details.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de l'e-mail à :email. Veuillez consulter les journaux pour plus de détails.",
    "Error occurred sending email. Please check your mail server logs for more details.": "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de l'e-mail. Veuillez consulter les journaux de votre serveur de messagerie pour plus de détails.",
    "Error occurred uploading file": "Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier",
    "Error occurred. Please check your internet connection and try again.": "Erreur est survenue. S'il vous plaît, vérifiez votre connexion à internet et réessayez.",
    "Error occurred. Please try again later.": "Erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard.",
    "Error occurred. Please try again or try another :%a_start%update method:%a_end%": "Erreur est survenue. Veuillez réessayer ou en essayer une autre :%a_start% méthode de mise à jour:%a_end%",
    "Error sending alert": "Erreur lors de l'envoi de l'alerte",
    "Error sending email to customer": "Erreur lors de l'envoi d'un e-mail au client",
    "Error sending email to the user who replied to notification from wrong email": "Erreur lors de l'envoi d'un e-mail à l'utilisateur qui a répondu à la notification d'un mauvais e-mail",
    "Error sending email to user": "Erreur lors de l'envoi d'un e-mail à l'utilisateur",
    "Error sending invitation email to user": "Erreur lors de l'envoi d'un e-mail d'invitation à l'utilisateur",
    "Error sending password changed notification to user": "Erreur lors de l'envoi de la notification de modification du mot de passe à l'utilisateur",
    "Every :number minutes": "Toutes les :number minutes",
    "Every 10 minutes": "Toutes les 10 minutes",
    "Every 15 minutes": "Toutes les 15 minutes",
    "Every 30 minutes": "Toutes les 30 minutes",
    "Every 5 minutes": "Toutes les 5 minutes",
    "Every minute": "Toutes les minutes",
    "Extra Recipients": "Bénéficiaires supplémentaires",
    "Failed At": "Échec à",
    "Failed Jobs": "Travaux ayant échoué",
    "Failed jobs deleted": "Travaux échoués supprimés",
    "Failed jobs restarted": "Tâches échouées redémarrées",
    "Failed login": "Échec de la connexion",
    "Fancy Template": "Modèle fantaisie",
    "Fax": "Fax",
    "Female": "Femme",
    "Fetch Emails": "Récupérer les e-mails",
    "Fetch Errors": "Erreurs de récupération",
    "Fetch From": "Récupérer de",
    "Fetching Emails": "Récupération des e-mails",
    "Fetching Interval": "Interval de récupération",
    "Fetching Problems": "Problèmes de récupération",
    "Filters": "Filtres",
    "First Name": "Prénom",
    "First Page": "Première page",
    "First name": "Prénom",
    "Folder not found": "Dossier introuvable",
    "Follow": "Suivre",
    "Following": "Suivi",
    "Forgot Your Password?": "Mot de passe oublié?",
    "Forward": "Transférer",
    "Free open source help desk & shared mailbox": "Service d'assistance open source gratuit et boîte aux lettres partagée",
    "From Name": "Du Nom",
    "From name": "Du nom",
    "Full Name": "Nom Complet",
    "Functions": "Fonctions",
    "Gender": "Genre",
    "General": "Général",
    "Get folders": "Obtenir des dossiers",
    "Get license key": "Obtenir la clé de licence",
    "Go to": "Aller à",
    "HTTPS protocol is required for the browser push notifications to work.": "Le protocole HTTPS est requis pour que les notifications push du navigateur fonctionnent.",
    "Email Headers": "En-têtes",
    "Hello :user_name": "Bonjour :user_name",
    "Help": "Aide",
    "Hi :user, an account has been created for you at :app_url": "Hello :user, un compte a été créé pour vous à l'URL :app_url",
    "Hide": "Cacher",
    "Hide from Assign list": "Masquer de la liste Assigné",
    "Home": "Accueil",
    "Homepage": "Page d'accueil",
    "Hourly": "Toutes les heures",
    "How to :%link_start%connect Gmail:%link_end% to FreeScout.": "Comment :%link_start%connecter Gmail:%link_end% à FreeScout",
    "ID": "Identifiant",
    "IMAP Folder To Save Outgoing Replies": "Dossier IMAP pour enregistrer les réponses sortantes",
    "IMAP Folders": "Dossiers IMAP",
    "If you are sure, type :delete and click the red button.": "Si vous êtes sûr, tapez :delete et cliquez sur le bouton rouge.",
    "If you are trying to update a conversation, remember you must respond from the same email address that's on your account. To send your update, please try again and send from your account email address (the email you login with).": "Si vous essayez de mettre à jour une conversation, n'oubliez pas que vous devez répondre à partir de la même adresse e-mail que celle de votre compte. Pour envoyer votre mise à jour, veuillez réessayer et envoyer depuis l'adresse e-mail de votre compte (l'e-mail avec lequel vous vous connectez).",
    "If you want to send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc), use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to 'Mail From', otherwise webmail provider won't send emails.": "Si vous souhaitez envoyer des e-mails système via des fournisseurs de messagerie Web (Gmail, Yahoo, etc.), utilisez uniquement la méthode SMTP et assurez-vous que le nom d'utilisateur SMTP est égal à `` Mail From '', sinon le fournisseur de messagerie Web n'enverra pas d'e-mails.",
    "Image will be re-sized to 200x200. JPG, GIF, PNG accepted.": "L'image sera redimmensionnée à 200x200. JPG, GIF, PNG acceptés.",
    "Image will be re-sized to :dimensions. JPG, GIF, PNG accepted.": "L'image sera redimensionnée à :dimensions. JPG, GIF, PNG acceptés.",
    "Inactive": "Inactif",
    "Include the last message": "Inclure le dernier message",
    "Incorrect recipients": "Destinataires incorrects",
    "Incorrect status": "Statut incorrect",
    "Incorrect thread": "Fil incorrect",
    "Incorrect user": "Utilisateur incorrect",
    "Info": "Info",
    "Insert variable": "Insérer une variable",
    "Install Module": "Installer le module",
    "Installed Modules": "Modules installés",
    "Installing": "L'installation",
    "Invalid license key": "Clé de licence invalide",
    "Invite email has been resent": "L'email d'invitation a été renvoyé",
    "Invite email has been sent": "Un e-mail d'invitation a été envoyé",
    "Invited": "Invité",
    "Job Title": "Profession",
    "Just now": "Il y a quelques secondes",
    "Keep Current": "Garder l'actuel",
    "Language": "Langue",
    "Last Name": "Nom de Famille",
    "Last Page": "Dernière page",
    "Last Updated": "Dernière mise à jour",
    "Last name": "Nom de famille",
    "Last reply by :person": "Dernière réponse de :person",
    "Last run:": "Dernier tour:",
    "Last successful run:": "Dernière exécution réussie:",
    "Let's setup your profile.": "Paramétrons votre profil.",
    "License": "Licence",
    "License Key": "Clé de licence",
    "License key belongs to another module": "La clé de licence appartient à un autre module",
    "License key does not exist": "La clé de licence n'existe pas",
    "License key has been revoked": "La clé de licence a été révoquée",
    "License key has expired": "La clé de licence a expiré",
    "License key has not been activated yet": "La clé de licence n'a pas encore été activée",
    "License key is activated on another domain.": "La clé de licence est activée sur un autre domaine.",
    "License successfully Deactivated!": "Licence désactivée avec succès!",
    "License successfully activated!": "Licence activée avec succès!",
    "List": "Liste",
    "Load more": "Charger plus",
    "Loading": "Chargement",
    "Locked out": "Enfermé dehors",
    "Log Out": "Se déconnecter",
    "Log Records": "Enregistrements du journal",
    "Log is empty": "Le journal est vide",
    "Log successfully cleared": "Journal correctement effacé",
    "Logged in": "Connecté",
    "Logged out": "Déconnecté",
    "Login": "S'identifier",
    "Logout Users": "Déconnecter les utilisateurs",
    "Logs": "Journaux",
    "Logs Monitoring": "Surveillance des journaux",
    "Logs to monitor": "Journaux à surveiller",
    "Lost internet connection": "Perte de connexion Internet",
    "Mail Date & Time": "Date et heure du courrier",
    "Mail From": "Courrier de",
    "Mail Settings": "Paramètres de messagerie",
    "Mailbox": "Boîte de réception",
    "Mailbox Name": "Nom de la boîte aux lettres",
    "Mailbox Permissions": "Autorisations de boîte aux lettres",
    "Mailbox Settings": "Configuration de la boîte de réception",
    "Mailbox created successfully": "Boîte aux lettres créée avec succès",
    "Mailbox deleted": "Boîte aux lettres supprimée",
    "Mailbox not found": "Boîte aux lettres introuvable",
    "Mailbox permissions saved!": "Autorisations de boîte aux lettres enregistrées!",
    "Mailbox settings saved": "Configuration de la boîte de réception sauvegardée",
    "Mailboxes": "Boîtes de réception",
    "Make sure that you have the following line in your crontab:": "Assurez-vous d'avoir la ligne suivante dans votre crontab:",
    "Make sure to :%link_start%enable less secure apps:%link_end% in your Google account to send emails from Gmail.": "Assurez-vous de :%link_start% activer les applications moins sécurisées:%link_end% dans votre compte Google pour envoyer des e-mails depuis Gmail.",
    "Make sure to save settings before checking connection.": "Assurez-vous d'enregistrer les paramètres avant de vérifier la connexion.",
    "Make sure to save settings before testing.": "Assurez-vous d'enregistrer les paramètres avant de tester.",
    "Male": "Homme",
    "Manage": "Gérer",
    "Manage Mailboxes": "Gérer les boîtes de réception",
    "Manage Users": "Gérer les utilisateurs",
    "Mark all as read": "Marquer tout comme lu",
    "Max. Message Size": "Taille max. du message",
    "Me": "Vous",
    "Merge": "Fusionner",
    "Merge Conversations": "Fusionner les discussions",
    "Merge With": "Fusionner avec",
    "Merged conversations can not be unmerged.": "Les discussions fusionnées ne peuvent plus être séparées",
    "Message": "Message",
    "Message bounced (:link)": "Message renvoyé (:link)",
    "Message cannot be empty": "Le message ne peut pas être vide",
    "Message has been already sent. Please discard this draft.": "Le message a déjà été envoyé. Veuillez effacer ce brouillon.",
    "Message is too large — :info. Please shorten your message or remove some attachments.": "Message trop long — :info. Veuillez raccourcir votre message ou supprimer certaines pièces jointes",
    "Message not sent to customer": "Message non envoyé au client",
    "Method": "Méthode",
    "Migrate DB": "Migrer la base de données",
    "Mine": "Mes conversations",
    "Mobile": "Mobile",
    "Module deleted": "Module supprimé",
    "Module not found": "Module non trouvé",
    "Module not found in the modules directory": "Module non trouvé dans le répertoire des modules",
    "Module successfully installed!": "Module installé avec succès !",
    "Modules": "Modules",
    "Modules Directory": "Répertoire des modules",
    "Monthly": "Mensuel",
    "More Actions": "Plus d'actions",
    "Move": "Déplacer",
    "Move Conversation": "Déplacer la conversation",
    "Moving": "Déplacement",
    "Mute Notifications": "Désactiver les notifications",
    "My Apps": "Mes Applications",
    "My open conversations": "Mes conversations ouvertes",
    "Name": "Nom",
    "Name that will appear in the <strong>From<\/strong> field when a customer views your email.": "Nom qui apparaîtra dans le champ <strong>De<\/strong> lorsqu'un client consulte votre e-mail.",
    "New Conversation": "Nouvelle conversation",
    "New Mailbox": "Nouvelle boîte de réception",
    "New Password": "Nouveau mot de passe",
    "New User": "Nouvel utilisateur",
    "New message": "Nouveau message",
    "Newer": "Plus récent",
    "Next Attempt": "Tentative Suivante",
    "Next Conversation #": "Prochain numéro de conversation",
    "Next Page": "Page suivante",
    "Next active conversation": "Conversation active suivante",
    "No": "Non",
    "No activations left for this license key": "Il ne reste aucune activation pour cette clé de licence",
    "No customers found": "Aucun client trouvé",
    "No customers found. Would you like to create one?": "Aucun client trouvé. Souhaitez-vous en créer un?",
    "No invite was found. Please contact your administrator to have a new invite email sent.": "Aucune invitation trouvée. Veuillez contacter votre administrateur pour qu'il envoie une nouvelle invitation par email.",
    "Non-writable files found": "Fichiers non-inscriptibles trouvés",
    "None": "Aucun",
    "Not Installed": "Pas installé",
    "Not Invited": "N'est pas invité",
    "Not Spam": "Pas indésirable",
    "Not changed": "Inchangé",
    "Not enough permissions": "Pas assez de permissions",
    "Not found": "Non trouvé",
    "Not writable": "Non accessible en écriture",
    "Note": "Note",
    "Note added": "Note ajoutée",
    "Notes": "Notes",
    "Notification Emails to Users": "Notifications aux utilisateurs",
    "Notification Settings": "Préférences de notification",
    "Notifications": "Notifications",
    "Notifications saved successfully": "Notifications enregistrées",
    "Notifications will start showing up here soon": "Les notifications commenceront bientôt à apparaître ici",
    "Notify :person when a customer replies…": "Avertir :person lorsqu'un client répond…",
    "Notify :person when another :app_name user replies or adds a note…": "Notifier :person quand un autre utilisateur :app_name répond ou ajoute une note…",
    "Notify :person when…": "Avertir :person lorsque…",
    "Notify me when a customer replies…": "M'avertir lorsqu'un client répond…",
    "Notify me when another :app_name user replies or adds a note…": "M'avertir lorsqu'un autre utilisateur :app_name répond ou ajoute une note…",
    "Notify me when…": "Prévenez-moi quand…",
    "Number": "Numéro",
    "Off": "De",
    "Older": "Ancien",
    "On": "Sur",
    "Only visible in :app_name.": "Seulement visible dans :app_name.",
    "Open": "Ouvrir",
    "Open Conversation": "Ouvrir la conversation",
    "Open Mailbox": "Ouvrir la boîte de réception",
    "Open Submenu": "Ouvrir le sous-menu",
    "Open Tracking": "Suivi ouvert",
    "Open this conversation in :app_name": "Ouvrir cette conversation dans :nom_app",
    "Original Message": "Message d'origine",
    "Original conversation: :forward_parent_conversation_number": "Conversation d'origine : :forward_parent_conversation_number",
    "Other": "Autre",
    "Outgoing Emails": "Emails sortants",
    "PHP Extensions": "Extensions PHP",
    "PHP Version": "Version PHP",
    "PHP sendmail path:": "Chemin vers PHP sendmail :",
    "PHP's mail() function": "Fonction mail() PHP",
    "Pager": "Pager",
    "Password": "Mot de passe",
    "Password Changed": "Mot de passe changé",
    "Password changed notification": "Notification de changement de mot de passe",
    "Password reset email has been sent": "Un e-mail de réinitialisation du mot de passe a été envoyé",
    "Password saved successfully!": "Mot de passe enregistré avec succès!",
    "Pending": "En attente",
    "Permissions": "Autorisations",
    "Permissions saved successfully": "Autorisations enregistrées avec succès",
    "Person Replying": "Personne qui répond",
    "Person Replying (if Unassigned)": "Personne qui répond (si non assignée)",
    "Phone": "Téléphone",
    "Phone Number": "Numéro de téléphone",
    "Photo": "Photo",
    "Plain Template": "Modèle simple",
    "Please backup application files and database before you continue.": "Veuillez sauvegarder les fichiers d'application et la base de données avant de continuer.",
    "Please confirm your password:": "Veuillez confirmer votre mot de passe:",
    "Please double check your password, and try again": "Veuillez vérifier votre mot de passe et réessayer",
    "Please enter a message": "Veuillez saisir un message",
    "Please login to upload file": "Veuillez vous connecter pour télécharger le fichier",
    "Please reply above this line": "Veuillez répondre au-dessus de cette ligne",
    "Please specify a recipient.": "Veuillez spécifier un destinataire.",
    "Please specify recipient of the test email": "Veuillez spécifier le destinataire de l'e-mail de test",
    "Port": "Port",
    "Prevent user from logging in": "Refuser la connexion de l'utilisateur",
    "Preview": "Aperçu",
    "Previous Conversations": "Conversations précédentes",
    "Previous Page": "Page précédente",
    "Print": "Imprimer",
    "Processing": "En traitement",
    "Profile": "Profil",
    "Profile Image": "Image de profil",
    "Profile Photo (URL)": "Photo de profil (URL)",
    "Profile saved successfully": "Profil enregistré avec succès",
    "Protocol": "Protocole",
    "Published": "Publié",
    "Queue": "Queue",
    "Queued Jobs": "Travaux en file d'attente",
    "Queued and failed jobs are cleaned automatically once in a while. No need to worry or delete them manually.": "Les travaux en file d'attente et ayant échoué sont nettoyés automatiquement de temps en temps. Pas besoin de s'inquiéter ou de les supprimer manuellement.",
    "Re-send invite email": "Renvoyer l'e-mail d'invitation",
    "Received a new conversation": "Reçu une nouvelle conversation",
    "Receiving Emails": "Recevoir des e-mails",
    "Receiving emails need to be configured for the mailbox in order to fetch emails from your support email address": "La réception d'e-mails doit être configurée pour la boîte aux lettres afin de récupérer les e-mails de votre adresse e-mail d'assistance.",
    "Recent": "Récent",
    "Recipient clicked a link in the message": "Le destinataire a cliqué sur un lien dans le message",
    "Recipient complained": "Le destinataire s'est plaint",
    "Recipient opened the message": "Le destinataire a ouvert le message",
    "Recipient unsubscribed": "Destinataire désabonné",
    "Recommended permissions": "Autorisations recommandées",
    "Registered": "Inscrit",
    "Remarks": "Remarques",
    "Remember Me": "Souviens-toi de moi",
    "Remind License Keys": "Me rappeler les clés de licence",
    "Remove Formatting": "Supprimer la mise en forme",
    "Remove filter": "Supprimer Filtre",
    "Reply": "Répondre",
    "Replying to this notification will email :name": "Répondre à cette notification enverra un e-mail à :name",
    "Required :app_name version": "Version de :app_name requise",
    "Required Modules": "Modules requis",
    "Required PHP extensions": "Extensions PHP requises",
    "Resending": "Renvoyer",
    "Reset Password": "Réinitialiser le mot de passe",
    "Reset password": "Réinitialiser le mot de passe",
    "Reset this User's password?": "Réinitialiser le mot de passe de cet utilisateur?",
    "Resetting password": "Réinitialisation du mot de passe",
    "Restore": "Restaurer",
    "Retrieve a list of available IMAP folders from the server": "Récupérer une liste des dossiers IMAP disponibles sur le serveur",
    "Retrieving": "Récupération",
    "Retry": "Retenter",
    "Role": "Rôle",
    "Role of the only one administrator can not be changed.": "Le rôle du seul administrateur ne peut pas être modifié.",
    "Roles": "Rôles",
    "Run Workflow": "Exécuter le workflow",
    "Run the following command": "Exécuter la commande suivante",
    "Running": "Fonctionnement",
    "SMTP": "SMTP",
    "SMTP Server": "Serveur SMTP",
    "Satisfaction Ratings": "Notes de satisfaction",
    "Save": "Enregistrer",
    "Save Draft": "Enregistrer comme brouillon",
    "Save Notifications": "Enregistrer les notifications",
    "Save Password": "Enregistrer le mot de passe",
    "Save Permissions": "Enregistrer les permissions",
    "Save Profile": "Enregistrer le profil",
    "Save Settings": "Enregistrer les préférences",
    "Saved": "Enregistré",
    "Saved Replies": "Réponses enregistrées",
    "Saving": "Enregistrement",
    "Search": "Recherche",
    "Search Conversation by Number": "Rechercher une conversation par identifiant",
    "Search Users": "Rechercher des utilisateurs",
    "Search for a customer by name or email": "Rechercher un client par nom ou par e-mail",
    "See logs": "Voir les journaux",
    "Select Mailbox": "Sélectionnez une boîte aux lettres",
    "Selected Users have access to this mailbox:": "Les utilisateurs sélectionnés ont accès à cette boîte aux lettres:",
    "Selected conversation will be merged into the current conversation behind the popup.": "La conversation sélectionnée sera fusionnée avec la conversation en cours derrière le popup.",
    "Send": "Envoyer",
    "Send Errors": "Envoyer des erreurs",
    "Send Method": "Méthode d'envoi",
    "Send Password Reset Link": "Envoyer le lien de réinitialisation du mot de passe",
    "Send Reply": "Envoyer une réponse",
    "Send Test": "Envoyer le test",
    "Send Test To": "Envoyer le test à",
    "Send a copy of all outgoing replies to specific external addresses.": "Envoyez une copie de toutes les réponses sortantes à des adresses externes spécifiques.",
    "Send alert if application could not fetch emails for a period of time.": "Envoyer une alerte si l'application n'a pas pu récupérer les e-mails pendant un certain temps.",
    "Send an invite email": "Envoyer un e-mail d'invitation",
    "Send and back to folder": "Envoyer et revenir au dossier",
    "Send and next active": "Envoyer et suivant actif",
    "Send and stay on page": "Envoyer et rester sur la page",
    "Send emails separately to each recipient": "Envoyer des e-mails séparément à chaque destinataire",
    "Send error": "Envoyer une erreur",
    "Send full conversation history": "Envoyer l'historique complet de conversation",
    "Send invite email": "Envoyer un e-mail d'invitation",
    "Send new log records by email.": "Envoyer de nouveaux enregistrements de journal par e-mail.",
    "Sending": "Envoi en cours",
    "Sending Emails": "Sending Emails",
    "Sending can not be undone": "L'envoie ne peut être annulé",
    "Sending emails need to be configured for the mailbox in order to send emails to customers and support agents": "L'envoi d'e-mails doit être configuré pour la boîte aux lettres afin d'envoyer des e-mails aux clients et aux agents de support",
    "Sendmail": "Exécutable Sendmail",
    "Separate each email with a comma.": "Séparez chaque e-mail par une virgule",
    "Server": "Serveur",
    "Settings": "Réglages",
    "Settings saved": "Paramètres sauvegardés",
    "Settings updated": "Paramètres mis à jour",
    "Show": "Afficher",
    "Show Details": "Afficher les détails",
    "Show Original": "Afficher l'original",
    "Show original": "Afficher l'original",
    "Show original message": "Afficher le message d'origine",
    "Social Profiles": "Profils réseaux sociaux",
    "Someone on your team created an account for you.": "Un membre de votre équipe a créé un compte pour vous.",
    "Sorry, the page you are looking for could not be found.": "Désolé, la page que vous recherchez est introuvable.",
    "Spam": "Indésirable",
    "Spread the Word": "Faire connaître",
    "Star Conversation": "Mettre en favori",
    "Starred": "Favoris",
    "Start a conversation from this thread": "Démarrer une conversation à partir de ce fil",
    "Start a new conversation when receiving a reply to the closed \/ deleted Chat conversation": "Démarrez une nouvelle conversation lorsque vous recevez une réponse à une conversation fermée\/supprimée",
    "State": "Statut",
    "Status": "Statut",
    "Status After Replying": "Statut après réponse",
    "Status already set": "Statut déjà défini",
    "Status updated": "Statut mis à jour",
    "Stay on the same page": "Restez sur la même page",
    "Subject": "Objet",
    "Subscribe": "Souscrire",
    "Successfully delivered": "Livré avec succès",
    "Suggestions": "Suggestions",
    "Support powered by :app_name — Free open source help desk & shared mailbox": "Support propulsé par :app_name - Service d'assistance open source gratuit et boîte aux lettres partagée",
    "Switch Helpdesk URL": "Changer l'URL du Support",
    "System": "Système",
    "System Alert": "Alerte système",
    "System Emails": "E-mails du système",
    "System Status": "État du système",
    "System error": "Erreur système",
    "Test email": "E-mail de test",
    "The :module_name module has been deactivated due to an error: :error_message": "Le module :module_name a été désactivé en raison d'une erreur : :error_message",
    "The following modules have to be installed and activated: :modules": "Les modules suivants doivent être installés et activés :\n:modules",
    "The new password is the same as the old password.": "Le nouveau mot de passe est le même que l'ancien mot de passe.",
    "The original message could not be loaded from mail server, below is the latest truncated copy stored in database.": "Le message original n'a pas pu être chargé depuis le serveur de messagerie ; vous trouverez ci-dessous la dernière copie tronquée enregistrée dans la base de données.",
    "There are no conversations here": "Il n'y a pas de conversations ici",
    "There are updates available": "Il y a des mises à jour disponibles",
    "There is a mailbox with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "Il y a une boîte mail avec cet e-mail. Les utilisateurs et les boîtes aux lettres ne peuvent pas avoir les mêmes adresses e-mail.",
    "There is a new conversation": "Il y a une nouvelle conversation",
    "There is a user with such email. Users and mailboxes can not have the same email addresses.": "Il y a un utilisateur avec cette adresse e-mail. Les utilisateurs et les boîtes aux lettres ne peuvent pas avoir les mêmes adresses e-mail.",
    "There were no send attempts yet": "Il n'y a pas encore eu de tentatives d'envoi",
    "These folders must be writable by web server user (:user).": "Ces dossiers doivent être accessibles en écriture par l'utilisateur du serveur Web (:user).",
    "These settings are used to send system emails (alerts to admin and invitation emails to users).": "Ces paramètres sont utilisés pour envoyer des e-mails système (alertes à l'administrateur et e-mails d'invitation aux utilisateurs).",
    "Third-Party": "Tiers",
    "Third-Party Modules": "Modules Tiers",
    "This is a bounce message for :link": "Ceci est un message de rebond pour :link",
    "This is a bounce message.": "Ceci est un message de rebond.",
    "This is a forwarded conversation.": "Il s'agit d'une conversation transférée.",
    "This is a quick note to let you know that your :company_name password has been successfully updated. If you didn't request this change, please contact the administrator.": "Ceci est une note rapide pour vous informer que votre mot de passe :company_name a été mis à jour avec succès. Si vous n'avez pas demandé cette modification, veuillez contacter l'administrateur.",
    "This is a test mail sent by :app_name. It means that outgoing email settings of your :mailbox mailbox are fine.": "Il s'agit d'un mail de test envoyé par :app_name. Cela signifie que les paramètres de courrier électronique sortant de votre boîte aux lettres :mailbox sont corrects.",
    "This is a test system mail sent by :app_name. It means that mail settings are fine.": "Il s'agit d'un e-mail du système de test envoyé par :app_name. Cela signifie que les paramètres de messagerie sont corrects.",
    "This may take several minutes": "Cela peut prendre plusieurs minutes",
    "This number is not visible to customers. It is only used to track conversations within :app_name": "Ce numéro n'est pas visible pour les clients. Il est uniquement utilisé pour suivre les conversations dans :app_name",
    "This password is incorrect.": "Ce mot de passe est incorrect.",
    "This reply will go to the customer. :%switch_start%Switch to a note:%switch_end% if you are replying to :user_name.": "Cette réponse ira au client. :%switch_start%Passez à une note:%switch_end% si vous répondez à :user_name.",
    "This setting gives you control over what page loads after you perform an action (send a reply, add a note, change conversation status or assignee).": "Ce paramètre vous permet de contrôler la page qui se charge après avoir effectué une action (envoyer une réponse, ajouter une note, etc.).",
    "This text will be added to the beginning of each email reply sent to a customer.": "Ce texte sera ajouté au début de chaque réponse par e-mail envoyée à un client.",
    "Thread is not in a draft state": "Le fil n'est pas à l'état de brouillon",
    "Thread not found": "Fil non trouvé",
    "Time Format": "Format de l'heure",
    "Timezone": "Fuseau horaire",
    "To": "À",
    "To a conversation owned by someone else": "À une conversation assignée à quelqu'un d'autre",
    "To an unassigned conversation": "À une conversation non assignée",
    "To one of :person's conversations": "À une des conversations de :person",
    "To one of my conversations": "À une de mes conversations",
    "To send system emails via webmail providers (Gmail, Yahoo, etc) use only SMTP method and make sure that SMTP username is equal to the mailbox email address (:%mailbox_email%), otherwise webmail provider won't send emails.": "Pour envoyer des e-mails système via des fournisseurs de messagerie Web (Gmail, Yahoo, etc.), utilisez uniquement la méthode SMTP et assurez-vous que le nom d'utilisateur SMTP est égal à l'adresse e-mail de la boîte aux lettres (:%mailbox_email%), sinon le fournisseur de messagerie Web n'enverra pas d'e-mails.",
    "To the First Message": "Vers le premier message",
    "Today": "Aujourd'hui",
    "Toggle Navigation": "Basculer la navigation",
    "Tools": "Outils",
    "Total": "Total",
    "Translate": "Traduire",
    "Try to :%a_start%clear cache:%a_end% to force command to start.": "Essayez de :%a_start%vider le cache:%a_end% pour forcer le démarrage de la commande.",
    "Type": "Type",
    "Type :delete": "Tapez :delete",
    "Unable to process your update": "Impossible de traiter votre mise à jour",
    "Unassigned": "Non assigné",
    "Unfollow": "Se désabonner",
    "Unfollowed": "Non suivi",
    "Unknown": "Inconnue",
    "Unmute Notifications": "Réactiver les notifications",
    "Unread": "Non lu",
    "Unread Notifications": "Notifications non lues",
    "Unstar Conversation": "Retirer des favoris",
    "Unsupported file type": "Type de fichier non pris en charge",
    "Update": "Mise à jour",
    "Update Now": "Mettez à jour maintenant",
    "Update your notification settings": "Mettez à jour vos paramètres de notification",
    "Updating": "Mise à jour",
    "Upload Attachments": "Télécharger des pièces jointes",
    "Use 'Deactivate License' link above to transfer license key from another domain": "Utilisez le bouton Désactiver la licence pour transférer la clé de licence d'un autre domaine.",
    "Use ENTER to send the message and SHIFT+ENTER for a new line": "Utilisez la touche ENTRÉE pour envoyer le message et MAJ+ENTRÉE pour passer à la ligne",
    "Use actual fetching date and time": "Utilisez la date et l'heure réelles de récupération",
    "Use date and time from mail headers": "Utilisez la date et l'heure des en-têtes du courriel",
    "User": "Utilisateur",
    "User Permissions": "Autorisations utilisateur",
    "User Setup Problem": "Problème de paramétrage utilisateur",
    "User Setup Wizard": "Assistant de configuration utilisateur",
    "User already accepted invitation": "Invitation déjà acceptée par l'utilisateur",
    "User created successfully": "L'utilisateur a été créé avec succès",
    "User deleted": "Utilisateur supprimé",
    "User invite": "Invitation de l'utilisateur",
    "User not found": "Utilisateur non trouvé",
    "User notification": "Notification utilisateur",
    "User replied from wrong email address": "L'utilisateur a répondu à partir d'une mauvaise adresse e-mail",
    "User's Name": "Nom De L'Utilisateur",
    "Username": "Nom d'utilisateur",
    "Users": "Utilisateurs",
    "Users are allowed to delete conversations": "Les utilisateurs sont autorisés à supprimer des conversations",
    "Users are allowed to edit own notes\/replies": "Les utilisateurs sont autorisés à modifier les notes \/ réponses",
    "Users are allowed to edit\/delete saved replies": "Les utilisateurs sont autorisés à modifier \/ supprimer les réponses enregistrées",
    "Users are allowed to manage custom folders": "Les utilisateurs sont autorisés à gérer les dossiers personnalisés",
    "Users are allowed to manage tags": "Les utilisateurs sont autorisés à gérer les balises",
    "Users are allowed to manage users": "Les utilisateurs sont autorisés à gérer les membres",
    "Validate Certificate": "Valider le certificat",
    "Version": "Version",
    "View": "Voir",
    "View Details": "Voir les détails",
    "View all :number": "Afficher tout les :number",
    "View conversation": "Afficher la conversation",
    "View conversations": "Afficher les conversations",
    "View details": "Voir les détails",
    "View log": "Afficher le journal",
    "View new message": "Afficher les nouveaux messages",
    "View new messages (:count)": "Afficher les nouveaux messages (:count)",
    "View outgoing emails": "Afficher les e-mails sortants",
    "Waiting Since": "En attente depuis",
    "Want to be notified by email when new modules are released?": "Vous souhaitez être averti par e-mail de la sortie de nouveaux modules ?",
    "Web Server": "Serveur Web",
    "Website": "Site Web",
    "Weekly": "Hebdomadaire",
    "Welcome home!": "Bienvenue à la maison !",
    "Welcome to :company_name!": "Bienvenue chez :company_name !",
    "Welcome to :company_name, :first_name!": "Bienvenue chez :company_name, :first_name!",
    "Welcome to the team!": "Bienvenue dans l'équipe !",
    "When a customer emails this mailbox, application can send an auto reply to the customer immediately.<br\/><br\/>Only one auto reply is sent per new conversation.": "Lorsqu'un client envoie un e-mail à cette boîte aux lettres, l'application peut envoyer immédiatement une réponse automatique au client. <br\/> <br\/> Une seule réponse automatique est envoyée par nouvelle conversation.",
    "Which mailboxes will user use?": "Quelles boîtes aux lettres l'utilisateur utilisera-t-il?",
    "Who Else Will Use This Mailbox": "Qui d'autre utilisera cette boîte aux lettres",
    "Work": "Professionnel",
    "Yes": "Oui",
    "You are not authorized to access this resource.": "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette ressource.",
    "You are not logged in": "Vous n'êtes pas connecté",
    "You can adjust alert settings :%a_begin%here:%a_end%": "Vous pouvez ajuster les paramètres d'alerte :%a_begin%ici:%a_end%",
    "You can edit this later": "Vous pouvez modifier cela plus tard",
    "You can read more about fetching emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Vous pouvez en savoir plus sur la récupération des e-mails :%a_begin%here:%a_end%",
    "You can read more about sending emails :%a_begin%here:%a_end%.": "Vous pouvez en savoir plus sur l'envoi d'e-mails :%a_begin% here:%a_end%.",
    "You have the latest version installed": "Vous avez installé la dernière version",
    "You have to activate each bundle's module separately": "Vous devez activer le module de chaque \npaquet séparément",
    "You've already sent this message just recently.": "Vous avez déjà envoyé ce message récemment",
    "Your Email": "Votre Email",
    "Your Profile": "Votre profil",
    "Your domain is deactivated": "Votre domaine est désactivé",
    "Your email update couldn't be processed": "Votre mise à jour par e-mail n'a pas pu être traitée",
    "Your password must be at least 8 characters": "Votre mot de passe doit comporté au moins 8 caractères",
    "ZIP": "Code postal",
    "active": "en cours",
    "add": "ajouter",
    "all": "tout",
    "anyone": "n'importe qui",
    "are forwarding": "acheminent",
    "assigned to :person conversation": "assigné à la conversation de :person",
    "auto reply": "réponse automatique",
    "close": "fermer",
    "me": "vous",
    "more": "plus",
    "none": "aucun",
    "on :date": "à la date",
    "or Enter Mailbox Email": "ou Entrez l'e-mail de la boîte aux lettres",
    "read more": "en savoir plus",
    "via": "via",
    "you": "Moi",
    "yourself": "moi-même"
}
